English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Söylediklerimi unutma

Söylediklerimi unutma Çeviri İspanyolca

115 parallel translation
Pekâlâ. Söylediklerimi unutma.
Y no olvides lo que te he dicho.
Sana söylediklerimi unutma.
Muchas gracias.
Sana söylediklerimi unutma.
No olvides lo que te he dicho.
Sana söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te he dicho :
Pencereler konusunda söylediklerimi unutma.
Recuerde lo de las ventanas.
Söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te dije.
Söylediklerimi unutma
No olvides mis palabras
Söylediklerimi unutma.
Recuerda lo dicho.
Söylediklerimi unutma.
Háganme caso.
Köye dönünce söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te he dicho que has de hacer en la ciudad.
Söylediklerimi unutma, Bu sana kalmış.
Recuerda, depende de ti.
Pekala gidip araştırmana izin veriyorum, ama söylediklerimi unutma.
mi solicitud será cursada con una nota favorable. Pero recuerde, discreción.
Sana söylediklerimi unutma.
Recuerda.
" Söylediklerimi unutma.
Y recuerda lo que te digo.
Ve sana söylediklerimi unutma.
Y no olvides lo que te dije.
Söylediklerimi unutma!
¡ No olvides lo que te he dicho!
Sana onlar hakkında söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te había dicho de ellos.
Banka hesabıyla ilgili söylediklerimi unutma.
Jack, sólo recuerda lo que dije acerca de la cuenta del Banco.
Söylediklerimi unutma Ophelia.
Recuerda lo que dije, Ofelia.
Söylediklerimi unutma.
No olvides lo que te dije.
Söylediklerimi unutma, ve hepsinden önemlisi sakın ağlama.
Recuerda lo que te he dicho. ¡ Y no llores!
Sana söylediklerimi unutma, Frank?
Recuerda lo que te dije, Frank.
- Söylediklerimi unutma Jake.
- Recuerde lo que dije, Jake.
Söylediklerimi unutma.
Recuerdalo!
Söylediklerimi unutma!
¡ Guarda tu discurso!
Başın derde girerse, sana söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te dije si te metes en problemas.
Bu söylediklerimi unutma.
No olvides lo que estoy diciendo.
Sana söylediklerimi unutma kızım.
Hija, recordadlo bien.
Ve söylediklerimi unutma.
" No olvides lo que te dije.
Söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te digo.
Söylediklerimi unutma, Ryuji.
Recuerda lo que te dije, Ryuji.
Ama sana söylediklerimi unutma.
Pero recuerde lo que le he dicho :
Tamam, David. Söylediklerimi unutma.
Nos vemos la próxima semana.
Sana söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te dije.
- Sana söylediklerimi unutma.
- Recuerda lo que te dije.
Bu yüzden söylediklerimi unutma.
Tú sólo recuerda lo que te he dicho.
Sana söylediklerimi unutma.
Ya sabes lo que te he dicho.
- Abby hakkında söylediklerimi unutma.
- No olvides lo que dije sobre Abby.
Söylediklerimi unutma.
Y no te olvides de lo que te he dicho.
Sana söylediklerimi unutma, tamam mı?
Pero recuerda lo que te dije, vale?
Söylediklerimi unutma sadece.
Solo recuerda lo que dije.
Söylediklerimi unutma.
- Recuerda lo que te dije.
Sana söylediklerimi unutma, tamam mı?
Recuerda Io que te dije,? sí?
Helen sana söylediklerimi unutma.
Recuerda lo que te dije.
Lütfen aklındakileri bize anlat. Söylediklerimi de unutma.
Por favor, cuéntanos el plan.
Ve sana söylediklerimi düşünmeyi unutma.
Ya regreso. Y recuerden concentrense en lo que es dije.
Sana söylediklerimi sakın unutma. - Ne olursa olsun, söz ver.
Deberás hacer exactamente lo que te digo. ¡ Promételo!
Sana söylediklerimi sakın unutma.
Recuerda lo que te dijo Miss Uno.
Özel hayatım hakkında söylediklerimi unutma.
¿ Por qué lo haces?
Sana söylediklerimi sakın unutma.
- No te olvides lo que te dije.
Pekala Sal, söylediklerimi sakın unutma.
Recuerda lo que dije, Sal

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]