Yavaşlıyoruz Çeviri İspanyolca
76 parallel translation
Yavaşlıyoruz.
Nos detenemos.
Yavaşlıyoruz.
Estamos reduciendo la marcha.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué aminoramos?
- Neden yavaşlıyoruz?
- ¿ Por qué aminoramos?
Yavaşlıyoruz, efendim.
Adelante, despacio, señor.
Yavaşlıyoruz.
Estamos yendo más despacio.
Yavaşlıyoruz Teğmen.
Estamos aminorando, teniente.
Yavaşlıyoruz.
Estamos frenando.
- Evet, yavaşlıyoruz.
- Sí, estamos desacelerando.
Yavaşlıyoruz, Kaptan.
Avance hacia adelante deteniéndose, Capitán.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué estamos reduciendo la velocidad?
Yavaşlıyoruz.
Despacio, despacio.
Yavaşlıyoruz. Şimdi!
¡ Ahora!
Ama yavaşlıyoruz.
Pero nos estamos bajando la velocidad.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué estamos bajando la velocidad?
Biraz daha yavaşlıyoruz.
Vamos a frenar las cosas un poco amigos.
Güç tersine çevrildi. Yavaşlıyoruz.
Poder en reversa.
Yavaşlıyoruz...
Se esté deteniendo...
Yarım itiş gücüne yavaşlıyoruz.
Reduciendo impulso a media potencia.
Yarım itiş gücüne yavaşlıyoruz.
Reduciendo a media potencia.
Tanrım. İrtifa kaybediyoruz ve de yavaşlıyoruz.
Perdemos altitud y velocidad.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué deceleramos?
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué vas más lento?
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué estás frenando?
- Yavaşlıyoruz!
- ¡ Bajamos de velocidad!
neden yavaşlıyoruz?
- Espera, ¿ por qué te detienes?
- Yavaşlıyoruz.
- Aminorando.
Güce dokunmadığım halde yavaşlıyoruz.
No he tocado la potencia, sin embargo nuestra velocidad se reduce.
Evet. Yavaşlıyoruz dostum.
- Sí, vamos más despacio.
- Niye yavaşlıyoruz?
- ¿ Por qué estás parando?
- Yavaşlıyoruz.
Nos estamos deteniendo.
Bu iyi, yavaşlıyoruz.
Bien, ya estamos desacelerando.
Şimdi ibraz yavaşlıyoruz.
Cuando viene la calma
Yavaşlıyoruz.
¡ Vamos más lento!
Biraz sallantılı. - Yavaşlıyoruz.
Estamos frenando.
Giderek yavaşlıyoruz.
Nos recuperamos más lentamente.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué va más despacio?
Yavaşlıyoruz.
Estamos disminuyendo la velocidad.
Yavaşlıyoruz
Estamos parando.
Evet. Yavaşlıyoruz dostum.
- SI, VAMOS MAS DESPACIO.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Por qué bajamos la velocidad?
Neden yavaşlıyoruz?
¡ Cuarto de máquinas! ¿ Por qué...?
Yüzbaşım, hızımız 5 knot ve yavaşlıyoruz.
Capitán, estamos a 5 nudos y bajando.
Niye yavaşlıyoruz?
¿ por qué estamos parando?
Yavaşlıyoruz.
Bueno, vayamos más espacio.
Yavaşlıyoruz.
Pero no nos detenemos.
Neden yavaşlıyoruz?
¿ Qué pasa? ¿ Por qué vamos más despacio?
Yavaşlıyoruz.
La velocidad ha disminuido.
İyi büyü yap. Neden yavaşlıyoruz?
- Espera, ¿ por qué aminoras?
Yavaşlıyoruz.
Me está matando. Tenemos que frenar un poco.
- Yavaşlıyoruz.
Creo que hemos salido de la autopista.
yavaş 1319
yavas 21
yavaşça 402
yavaş ol 505
yavaşla 327
yavaş konuş 19
yavaşlıyor 23
yavaş yavaş 157
yavaş ol biraz 20
yavaş git 31
yavas 21
yavaşça 402
yavaş ol 505
yavaşla 327
yavaş konuş 19
yavaşlıyor 23
yavaş yavaş 157
yavaş ol biraz 20
yavaş git 31