English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ç ] / Çok şirin

Çok şirin Çeviri İspanyolca

1,776 parallel translation
Bu çok şirin.
Que guapo.
Çok şirin olmalı.
Oh, vaya. Eso suena realmente dulce.
Bank Street'te, tentesinde şirin, yavru ördekler olan bir lokanta var, ve ne servis ettiklerini bilmiyorum ama ördekler çok şirin.
Y está este sitio de desayunos tardíos en la calle Bank que tiene a los lindos patitos bebés en el toldo. Y no tengo idea de lo que sirven, pero los patitos son bonitos.
Çok şirin küçük bir bungalov Tony.
Es el bungalow más adorable, Tony.
Şu ana kadar sana çok şirin davrandım.
He sido demasiado dulce contigo.
Çok şirin.
Qué mona.
Bu çok şirin, sen beni kıskanıyorsun. Hoşuna mı gitti?
Es adorable que estés celoso.
Çok şirin.
Tan lindo.
Çok şirin.
Ella es muy dulce.
- Suratına vurma, çok şirin.
¡ En la cara no! ¡ En la cara no! Es muy lindo.
Şapşikleşince çok şirin oluyorsun.
Te ves muy lindo cuando te sonrojas.
Biliyorum. Çok şirin ve sevimli.
Es tan lindo y agradable.
"Merhaba, tatlım." evet, çok şirin.
El "Hola, querida." Si, está bien.
Peter Pan. Bu çok şirin.
Peter Pan, eso es tal lindo.
Bence çok şirin.
Bien, creo que es adorable.
İşte size güzel bir şey... oradan kırık bir burun, ağrıyan bilekler, ve de kollarımın altındaki çok şirin morluklarla ayrıldım.
Y algo interesante. Me fui con la nariz rota, las muñecas doloridas y unos hermosos moretones bajo mis brazos.
O havlular çok şirin..... bütün odayı canlı tutuyor.
Hey, esas toallas son muy bonitas. Ellas iluminan toda la habitación.
Çok şirin.
Ya pareces una acosadora.
Bu çok şirin.
¡ Qué linda!
- Kardeşin çok şirin, değil mi?
- ¿ No es linda tu hermana?
Çok şirin.
- Muy linda. - Mamá, apesta.
Çok şirin.
Qué lindo.
Bence çok şirin.
Me parece agradable.
Şu, çok şirin. - Emily!
Esa es preciosa.
Çok nazik ve çok şirin.
Es muy amable y dulce.
Ooh, çok şirin!
Es bonito.
Çok şirin ve komiksin.
Es tan lindo y divertido
Çok şirin.
Genial.
Zamazingon çok şirin.
- Malditos. - Pequeño y adorable.
Bence çok şirin.
Es muy mono.
Çok şirin görünüyorsun.
Frederick, no luces agradable.
Babanıza bu kadar yakın olmanız çok şirin.
Es muy lindo que estén tan cercanos a su papá.
Çok tatlıı... Çok şirin... taş. Aynen.
Su malla es linda... horrible.
Çok şirin bir aile!
¡ Una familia tan amorosa!
Sırtımda çok şirin duruyorsun.
¿ Quieres ponerte cariñoso conmigo?
17 numara çok şirin, ama sen o değilsin.
El número 17 es muy lindo, pero no eres tú.
Teşekkürler, çok şirin birşey.
Gracias. Eres muy amable.
Küçük arkadaşlarını başkanlığa aday yapman çok şirin.
Qué lindo presentar a tus amiguitos al consejo estudiantil.
Çok şirin bir ev.
Es una casa preciosa.
- Çok şirin!
- Ella es linda!
Yine de Lulu-chan'ımız çok ciddi değil mi? Ne şirin!
Aunque Lulu-chan sea siempre tan serio, ¡ Hay que reconocer que es guapísimo!
Seyahat dostu. Hem, çok da şirin olur.
Perfecto para viajar - - adema, son lindas.
- Çok şirin.
Es nuestra cosa.
Şirin değil, çok yaramaz.
De mona nada, es muy traviesa.
Çok şirin.
Es lindo.
Sadece şirin gözükürler, esasen çok kötülerdir.
Parecen lindos. En realidad son malos.
Çok şirin!
¡ Qué lindos!
Bebek çok şirin.
Qué lindo bebé.
Çok şirin işte burada.
Ya está con Ud...
Kızın çok şirin.
Es muy bonita.
Çok şirin!
Muy bonito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]