Şu kim Çeviri İspanyolca
7,673 parallel translation
Doğruluk varsa kehânetlerinde kim bilir belki gerçek olur benim hakkımda söyledikleri de.
Si la verdad salió de su boca, ¿ por qué verídicas contigo, no podrían ser oráculos para conmigo y autorizar mis esperanzas?
Kim bilir? Scuzz yarım gram mal ve 50 dolar için annesini bile satar...
Scuzz entregaría a su mamá por medio gramo y 50 dolares de...
Şu andan itibaren kim küfür ederse, gruptan çıkar gider.
El que lo haga, queda afuera.
Kim bodrumuna ayı kapanı koyar ki?
¿ Quién pone trampas para osos en su sótano?
Kim şu sorudaki ortak paydayı.. bulabilir?
Ahora, ¿ quién puede encontrar el denominador común de esta ecuación?
- Kumandanınız kim?
¿ Quién es su comandante? Yo.
- Kumandanınız kim?
¿ Quién es su Comandante?
Şu rahip kim?
¿ Quién es ese sacerdote?
Babasını hiç tanışmadım. Ama kim tanıştınız? Bana.
Nunca conoció a su padre Pero, ¿ quién no se cumple?
İpoteğini kim ödemez?
¿ Y quién no paga su hipoteca?
Yani ipoteğini kim ödemez ki?
¿ Quién no paga su hipoteca?
Soru şu bize bu şehrin parasını nasıl harcayacağımıza kim karar veriyor?
La pregunta es quién nos dice cómo gastar el dinero del condado.
Biraz zor, ama bu okulun sosyal yaşamı hakkında yorum yapmak isteyen, aldığı parayı hak eden her muhabir için tam bir gurur kaynağı. Kim istiyor?
Es un gran desafío, pero a su vez, un logro... para todo periodista digno de su nombre... que desee comentar sobre la vida social de la escuela. ¿ Quién?
Gerçek şu ki kıyafetlerinden kim olduğunu bilmiyorum, tamam mı?
La verdad es que tu ropa no me dice quién eres.
Yani, kim dört evsizin yanına taşınmasına izin verir ki?
Es decir. ¿ Quien deja que cuatro personas sin techo sólo se muden a su casa...?
Şu an baştaki Emir kim?
¿ Quién quedó?
Şu hoş-kıçlı dişi de kim?
Y ¿ quién es esta mujer de hermoso culo?
Onun kıçını kim öpsün?
¿ Quién va a besar su culo?
Şu resimdeki kız kim?
- ¿ Quién es la chica de la foto?
Ama, digerleri patlama olmamasi icin ugrasirken, kim acliktan olur?
Pero mientras están ocupados haciendo todas las preparaciones de su explosión ¿ Quién muere de hambre?
Kim besleyecek kedisini?
¿ Quién va a alimentar a su gato?
Kim, bunun için canını verdi.
Kim dio su vida por esto.
O ve araştırma asistanı Dr. Kim Park depremleri önceden tahmin eden bir model yaratmışlar.
Él y el Dr. Kim Park, su compañero de investigación crearon un modelo para predecir terremotos.
Bir nevi gizli görüşme yaptı. Kim yük olur, olmaz diye...
Él estaba llevando a cabo un poco de una... entrevista stealth - ver quién puede tirar de su peso y que no pueden.
Ve ihtiyacı olduğunda Pfeifer'ın yanında kim olacak?
¿ Y quién estará al lado de Pfeifer en su momento de necesidad?
Kim Christofte! Omuzlarında inanılmaz bir yük var şu an.
¡ Uff, Kim Christofte tiene un peso increíble sobre sus hombros!
Şu borçlu olduğun gansterler, kim olduklarını biliyor musun?
- A los montruos que le debes dinero. - ¿ Sabes quiénes son?
Adamın ve kızın yolları o gece ayrıldı. Kız, adamın kim olduğunu hala bilmiyordu.
El hombre y su hija se separaron esa noche, y ella no sabía quién era el hombre en realidad.
Sapla sapanı birbirinden ayırıp da şu gezegendeki kısa hayatınızın film müziklerinden sorumlu olan kim?
¿ Quien es el responsable de separar el trigo de la paja y proveer la música de fondo de sus cortas vidas en este planeta?
Kim olduğumuzu iyi bilseydin şu anda bizden çok korkardın.
Si supieras quiénes somos en realidad, estarías muy asustado en este momento.
Bu küçük fare arkadaşın kim peki?
¿ Y quién es su pequeño amigo ratón?
Ama geçmişin şu anın geleceği olmadığını kim söylemiş?
Pero ¿ quién dice que el pasado no es más que el futuro de este presente?
- Şu kız kim?
- ¿ Qué le pasa a ella?
"Bu portreyi kim alırsa..." "... tüm koleksiyona sahip olacak. "
Quien compre dicho retrato... recibirá la colección en su totalidad.
Aramayı her kim cevapladıysa belli ki kimliğini gizlemek için ince adımlar atmış.
Parece que el que recibió la llamada, había tomado algunas... medidas sofisticadas para ocultar su identidad.
Kim Çatlak Molly'ye tecavüz edecek kadar kafayı yemiş olabilir ki?
¿ Quién en su sano juicio violaría a la Loca Molly?
Winyerp'in kıyafetlerini kim dikecek merak ediyorum.
¿ Me pregunto a quién elegirá Winyerp para hacer su vestuario?
Sadece eserimin satılmasıyla kalmayıp tahmin et, kim en yeni sanatçısı olmamı istiyor?
No solo vendí la pieza, también quiere que firme como su nuevo artista.
Sanki onu tanımamam gerekiyormuş gibi bu sikim şeyi en son belediye başkanı uyuşturucu etkisinde araba kullanırken o şeyi götünden çıkınca yaptılar.. Kim olduğunu biliyorum. Siktir!
Lo hicieron esa mierda que duran tiempo el alcalde consiguió su DUI... coló su culo por la espalda... como yo no estaba suponer a sabe quién es... mierda, yo sé quién es el mierda que es. ¡ Ah mierda!
Yanınızdaki kim Bayan Angeli?
¿ Quien es su cita Srta. Angeli?
Diyor ki ; "annemin artık kim olduğuma dair bir fikri yok, belki de hiç yoktu."
- Bien, ella dice que su mamá ya no tiene idea de quien es ella, quizá nunca lo supo.
Kim olduğunu bilmiyorum, sınıfıntan biri olduğunu sanıyorum.
No sé quién es, alguien de su clase creo.
- Şu adam kim?
¿ Quién es ese sujeto?
Şu eleman kim?
¿ Quién es ese sujeto?
Şu an Kansas'ta yaşayan en önemli kişi kim, biliyor musun?
¿ Sabes quién es La persona mas importante de Kansas ahora?
- Şu çocuk kim?
- Allí está ese chico.
Göbeğinde sakladığın kim?
¿ A quién esconde en su vientre?
Swat Vadisi'nde sıradan bir kız olsan şu an kim olurdun?
¿ Quién habrías sido si fueras una chica...? ¿ común y corriente del valle del Swat?
Kim pasaport resminde okuma gözlüğü takar ki?
Y, ¿ quién usa anteojos de lectura en su foto de pasaporte?
Her kim ise, şu an hiçbir şey yapamaz.
Sea quien sea quien esté ahí fuera, no puede hacer nada.
Küçük kardeşinin kim olduğunu öğrenince?
¿ Si supiera quién es su hermanito?
kımıldama 841
kim olursan ol 18
kim bu 468
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim olursan ol 18
kim bu 468
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim bilir 1015
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimse yok 236
kimseye 60
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimse yok 236
kimseye 60
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16