English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Adımı nereden biliyorsunuz

Adımı nereden biliyorsunuz Çeviri Fransızca

62 parallel translation
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment le savez-vous?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment savez-vous mon nom?
- Siz adımı nereden biliyorsunuz?
Comment savez-vous mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Vous savez mon nom? Vous ne l'aviez pas dit?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
Vous connaissez mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment me connaissez-vous?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- vous connaissez mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz? - Nereden mi biliyorum, Heather tatlım?
Comment savez-vous mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaissez-vous mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment savez-vous mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment vous connaissez mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Vous connaissey mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment me connaissez-vous?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment vous connaissez mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz? - Kardeşim senden söz etmişti.
- Mon frère m'a beaucoup parlé de vous.
Adımı nereden biliyorsunuz?
- Vous connaissez mon nom?
Adımı... Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaissez-vous mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment connaissez-vous mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz dedim?
Comment connaissez-vous mon nom?
Hem adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaissez-vous mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaissez-vous mon nom?
Annen bizi duyacak. Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment savez-vous mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaissez-vous mon prénom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
Vous connaissez mon nom.
Adımı nereden biliyorsunuz?
Bien. Vous connaissez mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment connaissez-vous mon nom? - Pardon?
Adımı nereden biliyorsunuz ki?
Vous connaissez mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
Lenore!
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaisez-vous mon nom.
Adımı nereden biliyorsunuz?
M. Bohm, à terre!
Pardon siz kimsiniz ve adımı nereden biliyorsunuz?
Je suis désolé, qui es tu? et comment connais tu mon nom?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment le savez-vous?
'Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment connaissez vous mon nom?
Bir saniye, adımı nereden biliyorsunuz?
Quoi, comment connaissez-vous mon nom?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- On se connait?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Comment vous savez mon nom?
Bay Reuben Hayes? Adımı nereden biliyorsunuz?
Monsieur Reuben Hayes?
Adımı nereden biliyorsunuz?
Vous connaissez mon nom?
- Söylesene Lloyd... - Adımı nereden biliyorsunuz?
- Dis-moi un truc, Lloyd.
Peki adımı nereden biliyorsunuz Bay Smith?
Vraiment?
- Adımı nereden biliyorsunuz?
- Comment connaissez-vous mon nom? - Je l'ai vu dans ma vision.
- Adımın Riley olduğunu nereden biliyorsunuz?
Comment tu sais que je m'appelle Riley? Dr. Shaw.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]