English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Ah be

Ah be Çeviri Fransızca

526 parallel translation
Ah be canım, ye ye bitmez.
Et quelle nourriture!
Ah be, Arizona'da olsaydık var ya, size bir rosto yapardım, parmaklarınızı yerdiniz.
Ah, sur le vieil Arizona... je vous aurais préparé un repas royal.
- Ah be Bowie.
- Bowie.
Ah be delikanlı! Umarım sen de bu kadar zorluk çıkarmazsın.
Oh, mon cher jeune homme, j'espère que vous n'allez pas poser de problèmes.
Ah be tatlım...
Ma maîtresse...
Ah be Michael.
Oh, Michael.
Ah be.
Oh, zut alors.
Ah be.
C'est le pied.
Ah be.
Il fait de plus en plus froid. A combien ça pourrait descendre?
Ah be, kahretsin. Bizde başka türlü zenginiz.
Bah, on est riche par d'autres côtés.
Ah be kadın!
Les femmes!
Ah be baba...
Ce cher vieux Papa.
Ah be dostum. Geçen gün ibnenin teki ne yaptı biliyor musun?
Tu sais pas ce qu'un branleur m'a fait?
Ah be 100 tane tacoyu şu an alıyor olabilirdim.
100 TACOS POUR 100 $ Je m'achèterais bien 100 tacos tout de suite.
Ah be oğlum, bu konudaki düşüncelerim,... tamamen birbirine girmişti.
Analyser la situation me file un sacré mal de crâne.
Ah be oğlum, onu Karl Hungus'ı gördükten sonra nasıl bu çiftlikte tutabilirsin ki?
- Tu parles! Comment veux-tu rester à la ferme quand t'as vu Karl Hungus?
Ah be El Fary. Bir numarasın!
C'est EI Fary, Ie number one.
- Gitti. Boynuna bak be.
Ah, ce cou!
Ah be Rosie, sevgi dolusun.
Chère Rosie...
- Git işine be.
- Ah, fiche le camp!
- Vay be, yerimiz çok iyiymiş!
Ah merde, ils sont arrivés jusqu'ici!
Yakınmalarından gına geldi! Yetti be!
- Ah, j'en ai assez, assez, assez!
Vay be!
- Ah, la vache.
Ah be oğlum, keşke seni işe yarar bir modelle değiştirebilseydim.
Si seulement je pouvais t'échanger contre un autre modèle.
Ah be oğlum, seninle yer değiştirebilmeyi isterdim.
Si seulement je pouvais t'échanger.
Özlemişim be patron!
Ah, patron!
Vay be!
Ah!
- Vay be! Ne faydalı bir icat!
Ah, quel invention utile!
Ah, vay be, bilirsiniz, bu bana şunu anımsattı.
Ça me rappelle un truc.
Deme be?
- Ah oui?
# Vay be, niçin bu kadar cazibelisin?
Oh, ah, dis, À quoi servent tes charmes?
- Öyle mi? Vay be!
- Ah ouais?
Ah evet, evet. Be-ben iyiyim, teşekkürler.
Oh oui, oui.Je vais bien, merci.
Oh be, işte bıçak!
Ah! Le couteau!
Oh be bomba gibiymiş.
Ah, ça c'était quelque chose.
Yok be?
Ah oui?
- "A", vay be, şey...
"A" euh... ah boudi...
Ah, siktir be.
Merde!
"Friends, though your rose be so fair..."
Ah! que la rose est jolie
Ah be Quinn.
Quinn?
Ah be kızım.
- trop inopportun.
Ah, vay be!
Oh!
Ne zamanlardı be!
Ah, quelle époque!
Oh be.
Ah.
Vay be!
Ah la la!
Ne oluyor be?
Ah putain, il est félé celui là?
Ne oluyor be?
Ah putain, merde...
Sakin ol be adam.
Ah, mettez la en sourdine, l'homme.
Evet. İlk önce "vay be" dersin.
Oui. "Oh, ah", ça commence toujours ainsi.
Tüh be çünkü o dünyadan uzak duruyorum.
- Ah oui? Dommage, je me tiens à l'écart de tout ce circuit.
Hadi be.
Ah, génial...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]