Christa Çeviri Fransızca
303 parallel translation
Christa. Raquel öldü.
Christa, Raquel est mort.
Christa öldü.
Christa est mort. Venez vite.
Christa'yı sevdim.
Viveca, je ai aimé Christa.
Christa!
Christa!
Değişiklik iyi olacak. Christa seni neşelendirir. Biraz değişiklik olur.
Ça va te donner la pêche, te sortir de ton quotidien.
Christa'yla Martin yeni arabalarıyla çekilmişler.
Tante Christa et oncle Martin avec leur nouvelle voiture.
Ben Christa. Milletvekilinin yardımcısıyım.
Christa, l'adjointe du député.
- Bu arada, Christa kim?
Au fait, qui est Christa?
Jenna, Christa.
Jenna, Christa.
Merhaba Christa.
Hé, Christa!
Ve senden hemen sonra Christa ya da Blake içeri girecek.
Après toi, juste après toi, se pointe Christa ou Blake.
Christa ile koltukları değiştirebilir misin?
Tu donnes ton siège à Christa?
Christa benimle yerleri değiştirmek istedi ama ben kalkmadım. Ben Tod'dan sonraydım.
Christa me l'a demandé mais j'ai refusé d'aller à côté de Tod.
Adim Christa.
Je suis Christa.
Abel ve Christa'nın gelmesini beklemek ister misiniz, Bayan Druse?
Vous voulez attendre Christa et Abel, Mme D.?
Dışarı çık, Christa!
Christa!
Abel ve Christa'dan bahsediyor olmalısın.
Abel et Christa?
Druse hanım, seni dostlarım Abel ve Christa'yla tanıştırmak istiyorum.
Mme Druse, j'aimerai vous presenter à mes amis. - Abel et Christa.
Uzanabilecek misin, Christa?
- Peux-tu l'attraper, Christa?
Sen, Abel ve Christa babanın dediğine göre "pozitif hayalperestler" siniz
Toi, Abel, et Christa êtes tous ce que ton père appelle des "rêveurs positifs".
Abel, Christa, bu ne güzel bir sürpriz.
Abel, Christa, quel plaisir innattendu.
Siz Elmer, Abel, ve Christa'da lâzım.
Tu as besoin d'Elmer, d'Abel, et de Christa.
Abel ve Christa'dan ne haber?
Et à propos d'Abel et de Christa?
Bobby, gidip Otto'ya Abel ve Christa'yı bulmasında yardımcı ol.
Bobby, va aider Otto à trouver Abel et Christa.
Merhaba, Christa.
Bonjour, Christa.
Elbette Christa-Maria Sieland şerefine de içiyorum. Doğu Almanya'nın eşsiz incisi. Bu konuda hiçbir itiraz kabul etmiyorum!
Et à Christa-Maria Sieland, la perle de la R.D.A., sans aucun doute!
O halde kadehlerimizi Christa-Maria Sieland'ın şerefine kaldıralım.
Levons nos verres à la santé de Christa-Maria Sieland.
Christa... Perşembe günkü randevumuzu unuttun.
Christa, tu as oublié notre petit rendez-vous de jeudi.
Christa?
Christa?
Nowack. Bundan sonra Christa-Maria'yı gözetim altında tutacaksınız.
Nowack, vous suivrez Christa-Maria.
- Gerçekten mi, Christa?
Vraiment, Christa?
Christa-Maria!
Christa-Maria...
Demek bu Christa-Maria Sieland'ı iyi tanıyorsunuz...
Vous la connaissez bien, cette Christa-Maria Sieland.
- Christa'ya bundan bahsettin mi?
Christa est au courant?
Christa geldi.
C'est Christa.
Christa, tanıştırayım Gregor Hessenstein.
Christa, je te présente Gregor Hessenstein.
Yazdığımız şey tiyatro oyunu değil, Christa.
- On n'écrit pas une pièce, Christa.
Stasi Christa-Maria'yı yakaladı.
c'était Christa-Maria.
Hatta küçük Christa'mıza ihtiyacı olan şeyi veremediğinizi bile biliyorduk.
Nous savions même qu'elle était mal baisée, notre petite Christa.
Ben Christa-Maria Sieland kendi rızamla Devlet Güvenlik Bakanlığı'yla gayri resmi olarak işbirliği yapmayı kabul ediyorum.
Moi, Christa-Maria Sieland, choisis librement de travailler officieusement pour le ministère de la Sécurité d'État.
Christa-Maria Sieland 10 Mart'ta Bakan Hempf'in talimatı ile uyuşturucu kullanmaktan tutuklandı ve 11 Mart saat 13 : 50'de'Lazlo'nun belgelerinin saklı tutulduğu yeri açıkladıktan ve'Marta'rumuzuyla işbirliği metnini imzaladıktan sonra tekrar şehre geri getirildi.
Christa-Maria Sieland est arrêtée le 10 mars pour détention de médicaments sur indication du Ministre Hempf. Elle rentre chez elle le 1 1 mars, ayant révélé l'emplacement de la cachette de "Lazlo" et signé en tant qu'informatrice officieuse, "Marta".
Kristen? Bugün Kuzey Alanı'nda kullanılan forkliftlerin listesini çıkar. Sürücülerin de isimlerini bul.
Christa, donnez-moi une liste de tous les chariots élévateurs en marche dans l'extension nord-est aujourd'hui, et je veux le nom de tous les caristes.
Onun en iyi arkadaşı Christa Barnardin'la konuştuk.
Nous savons, nous avons parlé à sa meilleur amie Christa Barnardin.
Christa bir sonraki hafta Lynn'in oraya geri gitmek istediğini söyledi
Christa a dit que Lynn allait se rendre dans les semaines à venir.
Buradaki her topta bir yarışmacımızın ismi var.
Chaque boule porte le nom d'un des candidats. Christa, à vous l'honneur.
Krista, yapar mısın?
Christa, à vous l'honneur.
Krista.
Christa?
Ama Christa ölmüş.
Mais Christa est mort.
Abel, Christa, sizin için.
Abel, Christa, voilà pour vous.
Christa'yı tanıyorum.
Je connais Christa.
Teşekkür ederim Krista.
Merci, Christa.