Deli misiniz siz Çeviri Fransızca
99 parallel translation
Şaka mı yapıyorsunuz? Deli misiniz siz!
Mais vous êtes fou!
- "Deli misiniz siz?" derdim.
Qu'ils sont fous.
- Deli misiniz siz? Hiç enstrüman çalar mısın?
- Vous êtes fous?
Deli misiniz siz?
Qu'est-ce qui vous prend?
Deli misiniz siz?
Vous êtes cinglé?
Deli misiniz siz?
Tu es folle?
Deli misiniz siz?
Êtes-vous fous?
Deli misiniz siz?
Vous êtes bouché?
Deli misiniz siz?
Vous êtes tarés.
Deli misiniz siz?
Vous êtes fous?
Deli misiniz siz?
Arrêtez de dire des insanités!
Deli misiniz siz?
Vous êtes tarés?
Deli misiniz siz?
- T'es dingue?
- Deli misiniz siz?
- Vous êtes fou?
Deli misiniz siz?
Transmission. Vous êtes dingues?
Deli misiniz siz? Asla yapamam bunu.
Vous êtes fous, je ne peux pas faire ce truc-là.
Deli misiniz siz?
Tu es cinglé?
Deli misiniz siz?
Bonjour!
Siz deli misiniz?
Vous êtes fou?
Kazanamazsın ama fazla yaşarsın. Siz ikiniz de deli misiniz?
"Coupe, ça fait durer le plaisir".
Deli misiniz siz?
C'est idiot!
Deli misiniz siz?
Vous êtes fous!
Bay Drayton sizi tanımıyorum ve kırıcı olmak istemem ama siz deli misiniz?
M. Drayton... je ne vous connais pas, et je ne voudrais certainement pas vous offenser. Mais êtes-vous un genre de cinglé?
- Siz, deli misiniz?
Vous etes fou?
Siz hepiniz deli misiniz?
Vous êtes tous dingos?
Siz ikiniz orada dikilmiş bana bakıyorsunuz. Deli misiniz nesiniz? Yardım edin.
Eh, vous deux, vous allez rester plantés là?
- Cuffari'nin şarkı söylemesini istiyoruz! - Siz deli misiniz?
- Laissez-nous entendre votre voix madame Cuffari!
- Siz deli misiniz?
- Êtes-vous dingues?
Siz deli misiniz? Burayı havaya uçurmak mı istiyorsunuz?
Tu veux tout faire sauter?
Siz deli misiniz.?
Vous êtes fou?
Lanet olsun, siz deli misiniz? Silahını at.
Lâche ce flingue!
Son derece berbat bir iş. Siz deli misiniz?
C'est salissant.
Siz hepiniz deli misiniz?
- Non, mais ça va pas?
Siz hepiniz deli misiniz?
Vous êtes cinglés?
Siz deli misiniz?
- De là à le relâcher!
Siz deli misiniz?
Es-tu cinglée? !
Siz deli misiniz?
Que faites-vous!
Siz deli misiniz?
Eh!
- Siz deli misiniz?
Vous êtes fou?
- Siz deli misiniz?
- Vous êtes dingue?
- Siz deli misiniz? - Yapabileceğini hissediyor.
- Vous êtes tombée sur la tête?
Perikard kan pıhtısı doluydu. Siz deli misiniz?
Le péricarde était plein de caillots.
- Siz deli misiniz?
- Vous êtes demeurés? !
Siz de Joker kadar deli misiniz?
Vous êtes aussi fous que le Joker.
- Ne? Siz deli misiniz?
- Mais vous êtes dingues?
Siz deli misiniz?
Vous êtes fous?
Aptallar, deli misiniz siz?
Imbéciles, vous êtes dingues?
Siz deli misiniz?
Un faisceau lumineux?
Milyon? Siz deli misiniz?
Vous êtes cinglés?
Siz deli misiniz?
- Vous êtes fous?
Siz deli misiniz?
Non, vous réussirez pas.
deli misiniz 39
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33