English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Delirdiniz mi siz

Delirdiniz mi siz Çeviri Fransızca

108 parallel translation
Delirdiniz mi siz? Anlıyorum. Ne de olsa sizin için ben sadece bir yabancıyım.
Je sais, ce n'est pas correct
Delirdiniz mi siz?
Ça ne va pas?
Delirdiniz mi siz?
Vous êtes fou?
Nasıl küfre girersiniz. Delirdiniz mi siz?
Comment osez-vous me dire des choses si horribles?
- Delirdiniz mi siz?
- Etes-vous fou?
Delirdiniz mi siz?
Il s'agit d'une urgence! - Vous le dingue!
Delirdiniz mi siz?
Vous êtes fous?
Ne, delirdiniz mi siz?
Quoi, ça ne va pas?
Delirdiniz mi siz? Hayır.
Êtes-vous folle?
Delirdiniz mi siz?
Vous êtes fous ou quoi?
- Buna inanamıyorum! Delirdiniz mi siz?
Hé, j'arrive pas à le croire.
Delirdiniz mi siz?
Quoi, tu es fou?
- Delirdiniz mi siz?
Vous êtes fou!
Delirdiniz mi siz?
Vous êtes dingues?
Delirdiniz mi siz?
Êtes-vous fous?
Delirdiniz mi siz?
- Vous êtes fous?
Delirdiniz mi siz?
Mais vous êtes malades?
- Delirdiniz mi siz?
Les enfants, restez en bas!
Delirdiniz mi siz?
Ça va pas la tête?
Delirdiniz mi siz?
Ils vont en haute mer? Etes-vous cinglés?
- Nereye koydun? - Delirdiniz mi siz?
- Me touche pas!
Delirdiniz mi siz?
Vous avez disjoncté?
Siz delirdiniz mi, tamam mı?
Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qu'il y a?
Siz kadınlar delirdiniz mi?
- Vous êtes folles? Reculez!
Siz delirdiniz mi?
Vous êtes fou?
Siz delirdiniz mi? - Kapa çeneni.
Vous êtes fous!
Siz delirdiniz mi?
Vous êtes dingues?
Delirdiniz mi? Taş bir baltayla dağlarda yaşamayı siz deneyin.
Essayez donc de vivre nu dans la montagne avec une hache en pierre.
- Delirdiniz mi siz?
- Il n'y a aucune raison de vous inquiéter!
Hey, siz delirdiniz mi?
Vous êtes pas fous?
- Siz delirdiniz mi?
- Vous êtes folle?
Delirdiniz mi siz?
Mais vous êtes fou!
Delirdiniz mi siz? !
Vous y pensez pas?
Siz delirdiniz mi?
T'es dingue?
Siz delirdiniz mi?
Vous êtes cons, ou quoi?
Siz delirdiniz mi? O velede nasıl davranması gerektiğini öğretin!
Apprends-lui les manières, à ce morveux.
- Siz ikiniz delirdiniz mi? Bırak şunu, Büyükbaba!
Vous êtes devenus fous?
Siz delirdiniz mi? Seni seçeceğimi nasıl düşünürsün?
Tu es dingue?
Seni bağlamamız gerekiyor. - Siz delirdiniz mi?
Vous croyez que je suis fou?
Siz delirdiniz mi? Bir köye girip alışveriş mi yapacağız?
Vous êtes fous, s'arrêter dans un village, faire des courses...
Siz delirdiniz mi?
Tu débloques?
Sayın Yargıç, siz delirdiniz mi?
Mme le juge! Vous êtes folle?
Siz delirdiniz mi?
Vous avez pété les plombs?
Siz delirdiniz mi?
T'es fou?
Karım ölmüş olamaz. Siz ne diyorsunuz? Delirdiniz mi?
Un groupe d'élite spécialisé dans les opérations tactiques.
Siz ikiniz delirdiniz mi?
Vous êtes folles?
Öyle sıkmayın delirdiniz mi siz?
T'as fini d'écraser mes doigts?
Siz delirdiniz mi?
Vous êtes complètement dingues?
Siz delirdiniz mi?
Vous êtes fous? !
Çocuklar, siz delirdiniz mi?
Les gars, vous êtes fous?
Siz delirdiniz mi? Durun!
Arrêtez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]