English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Deneyin

Deneyin Çeviri Fransızca

2,136 parallel translation
Bence de bir deneyin.
- Vous pouvez toujours essayer.
Bir de üçüncüyü deneyin.
- Alors trois...
- Bizim showumuzu deneyin.
Dis notre émission.
- Oh evet. Bizim showumuzu deneyin.
- Oui, dis-le.
Aradığınız kişiye şuan ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin...
Le numéro composé n'est pas disponible, veuillez rappeler plus tard...
Başka bir yöntem deneyin.
Essayez autre chose.
Çok yanlış. Lütfen daha sonra deneyin.
Renouvelez votre appel.
Ama tuhaflığı önlemek deneyin nesi?
Mais éviter la gêne?
Evet, deneyin... Başka evlere bakın. Bu gece herkes evinde yemek yiyordur.
Allez ailleurs, des voisins doivent encore réveillonner.
Bir kez deneyin ve bana güvenin.
Essayez-le, faites-moi confiance.
Yolun aşağısındaki küçük lokantayı deneyin.
Essayez donc au resto un peu plus loin.
Bir deneyin.
Essayez pour voir.
Deneyin de görelim! Hadisenize!
Essayez, putain!
- Yaptığı deneyin doğasını düşünürsek...
- Vu la nature de l'expérience...
Ve bu benim gerçekliğimdeki deneyin temeli. Ori'ya karşı yüzde yüz çalıştığı kanıtlanmış.
Et 100 % protégée des Ori, selon mes expériences.
Yalanlarınızı başkasına satmayı deneyin.
Vos mensonges ne prennent pas, ordures de rebelles.
Deneyin.
Votre expérimentation.
Dinlenmeyi deneyin.
Tâche de te reposer.
Közlenmiş tavuğu ve türlülü domatesi deneyin!
Essayez le poulet fumé et les tomates séchées au soleil.
Bir daha deneyin.
Il veut. Très bien.
Zor olduğunu biliyorum, ama bir deneyin.
Je sais que ça a l'air dur, mais réfléchissez.
Bunu deneyin.
Essayez celui-là.
Ben, bir deneyin parçasi miyim?
Je suis une sorte d'expérimentation?
St. Barnabus'u deneyin.
Essayez St Barnabus.
Şimdi elinizle beni itmeyi deneyin.
Essayez de me repousser, de la main.
Siz de deneyin ve bu gizleme Polisten şey tür, geri gelecek ve eşek üzerinde seni ısırmaz.
Essayez de cacher ce genre de chose à la police, ça reviendra vous exploser à la figure.
Birlikte deneyin ve dönün!
Essayez ensemble, tournez!
Tekrar deneyin.
Essayez encore.
Tekrar deneyin!
Essayez encore!
Onu görmedik ama yarın tekrar deneyin.
Désolé, on ne l'a pas vu, mais essayez demain.
Deneyin.
On essaie.
Komşuları deneyin.
Essayez les voisins.
.. beş parmağın bile beşi bir değil. İsterseniz itip çekin aynı hizaya getirmeyi deneyin.
Il faut leur tirer les oreilles et pendant longtemps.
George-hocam bir deneyin, çok eğlenceli.
- Monsieur George, vous allez adorer. Essayez.
Kendinizi öldürme konusunda ciddiyseniz, etli paylarımızdan bir tane deneyin.
Si vous voulez vraiment vous tuer, essayez nos pâtés en croûte.
"Evsizlerin için cennet. South Park'ı deneyin!"
Havre pour les SDF Essayez South Park!
Deneyin.
Prenez-en.
Deneyin sonucunda üretilen görünmezlik kalkanı hala işlevsel gözüküyor.
Avec les médias, on peut cacher la vérité.
Senin klinik deneyin.
Vos tests cliniques.
Eğer gerçekten politik bir kuvvet istiyorsan, istediğin buysa değişim için gerçeği söylemeyi deneyin.
Si vous voulez du pouvoir politique, essayons de dire la vérité pour une fois.
Bu yüzden Bay Briggs ve Bayan Bryant ve oradaki tüm yobazlar ne kadar denerseniz deneyin Bağımsızlık Bildirgesinden o sözcükleri silemezsiniz!
Alors pour M. Briggs et Mme Bryant, et pour tous les bigots de ce monde, peu importe à quel point vous essayez, vous n'effacerez jamais ces mots de la Déclaration d'Indépendance!
Ne kadar denerseniz deneyin Özgürlük Anıtından o kelimeleri kazıyamazsınız!
Peu importe à quel point vous essayez, vous n'effacerez jamais ces mots de la statue de la Liberté!
Hadi, daha ciddi oynayın, bari deneyin.
Mets-y plus d'envie, essaie, au moins.
Daha fazla egzersiz yapmayı deneyin, yoga ya da biraz Pilates olabilir.
J'essaierais de faire un peu plus d'exercice, yoga ou Pilates.
ALMADAN ONCE DENEYIN ISTERSENIZ.
Essayez-la avant d'acheter.
Üçü birden olmayı deneyin.
Les 3 à la fois...
Siz de deneyin!
On y va, tout le monde ensemble.
Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor. Tekrar deneyin.
Renouvelez votre appel.
Lee'yi deneyin.
Lee, par exemple.
- Bunu deneyin.
- Essayez ça.
Şunu deneyin.
Essayez ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]