English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dikkat etsene

Dikkat etsene Çeviri Fransızca

348 parallel translation
Attığın adıma dikkat etsene sen.
Faites attention, vous me marchez dessus.
Gittiğin yere dikkat etsene?
Regarde donc où tu vas!
Dikkat etsene çocuğum!
Faites attention!
Dikkat etsene!
Attention!
Dikkat etsene! Adam sakat!
- Attention à l'invalide!
Dikkat etsene amca, şutumu önledin.
T'as failli me faire rater mon coup, grand-père!
Tanrım, dikkat etsene!
Mon Dieu, fais attention!
Nereye gittiğine dikkat etsene!
Regardez où vous allez!
Dikkat etsene dostum. Nerdeyse döküyordum.
Dis donc, toi, j'ai failli...
Hey, dikkat etsene.
Hé, attention.
- Dikkat etsene! Yarısını yere döktün!
Attention, tu renverses la moitié.
Dikkat etsene!
Faites attention!
Dikkat etsene!
Peux pas faire attention?
Hey, dikkat etsene.
Ho, fait le guet.
Hey, dikkat etsene?
Dis donc, toi!
Dikkat etsene!
Fais attention, bon Dieu!
Hey, dikkat etsene!
Attention!
Dikkat etsene!
Qu'est-ce que c'était?
Aman Tanrım, dikkat etsene!
Bon sang, faites attention!
Otis! Dikkat etsene...
Attention, Otis, regarde où tu mets les pieds!
Nereye gittiğine dikkat etsene.
Attention où tu vas!
Dikkat etsene!
Fais attention!
- Dikkat etsene dangalak.
- Prenez garde, espèce d'imbéciles.
Yaptığın şeye dikkat etsene.
Fais donc attention, voyons!
Dikkat etsene, hamileyim.
Attention. J'ai des responsabilités familiales.
- Dikkat etsene!
- Faites attention.
Hey, dikkat etsene.
Hé, attention, là!
Hey! Dikkat etsene be adam.
Hé, vas-y mou!
Dikkat etsene, sakar budala!
[Muffled] Hé, regarde où tu vas, gros maladroit!
Hey, dikkat etsene!
Fais gaffe, tu veux?
- Nereye gittiğine dikkat etsene!
- Regardez où vous allez!
Dikkat etsene... Sorun yok Tommy.
- Regardez où vous...
Adımlarına dikkat etsene.
Fais attention!
Tanrım, dikkat etsene!
Eh, attention!
- Dikkat etsene velet. - Özür dilerim.
- Fais attention!
Dikkat etsene, geri zekalı!
Abruti!
Dikkat etsene! Derimi deldin!
Tu m'arraches la peau!
Hey! Dikkat etsene!
Hé, doucement!
Bastığın yere dikkat etsene be!
Gaffe où vous marchez!
Dikkat etsene.
Attention.
Hey kadın! Gittiğin yere dikkat etsene!
, regardez où vous allez!
Dikkat etsene!
Fais gaffe!
Dikkat etsene!
Fais gaffe à sa jambe!
- Dikkat etsene be.
Tu ne peux pas faire attention, non! - Nicole!
- Dikkat etsene!
Oh, fais attention, bon Dieu, quelle éducation!
Dikkat etsene, eşeği suya düşüreceksin!
L'âne ne sait pas nager!
Dikkat etsene!
- Pas dans la figure!
Dikkat etsene biraz, gerzek şey!
Non, mais tu peux pas faire attention?
Ne yapıyorsun, dikkat etsene. Kapa çeneni, sıkıysa sen sür.
Ta gueule ou prends le volant!
Kuşlara dikkat etsene!
Attention aux oiseaux.
Dikkat etsene şuna.
- Ne l'abime pas s'il te plait!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]