English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Emin olabilirsin

Emin olabilirsin Çeviri Fransızca

1,512 parallel translation
Emin olabilirsin.
Tu peux compter sur moi.
Bundan emin olabilirsin.
Que non! J'ai pas changé d'un poil!
- Nasıl emin olabilirsin?
- Comment pouvez-vous en être sûr?
- Emin olabilirsin.
- C'est certain.
The Post'ta baş sayfa haberi olacak. - Evet. Bundan emin olabilirsin.
Ça fera la une du Post, c'est sûr.
Merhamet dileyeceğimden emin olabilirsin.
J'implorerai pitié en hurlant.
- Buna emin olabilirsin.
Vous pouvez y compter.
- Emin olabilirsin.
- Tu peux le parier
Maher'in yapacaklarını bildiğinden emin olabilirsin.
Maher savait que tu allais faire ça.
Ve emin olabilirsin ki ; bu tüm muhazafakar kongre üyelerine gönderildi bu sevimli dokümanla birlikte.
C'était un cauchemar, tout tournait autour d'Annie Flaherty...
Buna emin olabilirsin.
Appelez-moi si vous avez besoin de quelque chose.
- Emin olabilirsin.
- Et comment!
Daha önemli bir konu üzerinde çalıştığıma emin olabilirsin
Je travaillais sur quelque chose d'un peu plus important...
Emin olabilirsin.
Ouais.
Buna emin olabilirsin.
C'est sûr.
Burada durmayacağına emin olabilirsin.
Je trouverai une solution.
Emin olabilirsin ki tatlı yaşIı hanımlar bile seni mahkemede sandalyenin üzerine domaltmayı düşünürler.
Et ne te trompes pas là-dessus, même les gentilles vielles essaieront de te sucer le sang au tribunal.
- Bundan emin olabilirsin. Birlikte olduğumuz sürece, adam gibi davran.
Maintenant, aussi longtemps que nous serons ensemble, j'attends que tu sois un homme.
Soren ve taraftarlarının haksız olduğundan nasıl emin olabilirsin?
Comment pouvez-vous être sûr que Soren et ses disciples se trompent?
Buna emin olabilirsin.
On a bien insisté.
Şundan emin olabilirsin, 35 ime geldiğimde tüm yüzüm gerilmiş olucak.
Le visage, ce sera pour mes 35 ans.
Ve kendinden emin olabilirsin bu benim işim değil.
Et sois sûre que ceci n'est pas mon œuvre.
- Nasıl emin olabilirsin?
Vous en êtes sûr?
Inara'nın yalnızca seni görmek istemediğinden nasıl emin olabilirsin?
Comment savoir si Inara ne veut pas tout simplement te voir?
Bundan emin olabilirsin.
Soyez-en certain.
Buna emin olabilirsin.
Tu peux le dire.
Bundan emin olabilirsin.
Ça, tu peux en être sûre.
Bundan emin olabilirsin.
Tu peux y compter.
Bu şehirde kazanılan her kuruşta... onun parmağı olduğundan emin olabilirsin.
S'il y a de l'argent à gagner ici, tu peux être sûr qu'il est dans les parages.
Bağdat'ta hiç ilaç yok, emin olabilirsin hiç bulunmuyor.
On trouve plus aucun médicament à Bagdad
Günün birinde, bir suçlu olacağına emin olabilirsin.
Je suis sûre qu'un jour vous tournerez mal.
Çok memnunuz, emin olabilirsin.
Nous sommes très contents, je vous assure.
Emin olabilirsin...
Je parie que oui.
karının ve çocuğunun yaptıklarını... öğreneceğinden emin olabilirsin.
Je m'assurerai de mettre au courant ta femme et ton gamin sur tes agissements.
Emin olabilirsin.
Compte sur moi.
- Nasıl bu kadar emin olabilirsin?
- Comment es-tu si sûre?
- Nasıl emin olabilirsin?
- Comment en être sûr?
Nasıl emin olabilirsin?
Comment peux-tu en être si sûr?
Durdurcağımdan emin olabilirsin.
Je vais vous en empêcher!
Oh... yapacağımdan emin olabilirsin.
Oh... vous pouvez compter dessus.
Emin olabilirsin ki bir problem var.
C'est toi le problème.
Emin olabilirsin.
Vous verrez.
Sonuçta, ömrünün kalanında özgür bir gün daha geçiremeyeceği konusunda emin olabilirsin.
À cela s'ajoute l'accusation d'obstruction à la justice pour faire bonne mesure, et il ne sera plus jamais libre de sa vie.
Nasıl bu kadar emin olabilirsin?
Comment pouvez-vous en être sûr?
Nasıl böyle emin olabilirsin?
Comment peux-tu en si sûr?
Bundan emin olabilirsin.
Ca, je m'en occupe.
O jeolog hangi boktan işi yapmış olursa olsun... onun da bulaştığından emin olabilirsin.
Je sais pas quelle saloperie a fait le géologue, - mais je parie qu'il est mouillé.
Emin olabilirsin.
Tu parles comme elle.
Bundan emin olabilirsin.
- Compte là-dessus.
- Emin olabilirsin.
Tu parles.
Emin olabilirsin!
C'est ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]