Hayır olmaz Çeviri Fransızca
5,529 parallel translation
Hayır, hayır olmaz.
Non, non, ce n'est pas...
Hayır olmaz, annemle görüşemezsin. Hem Tucker ne olacak?
Vous ne pouvez pas voir ma mère.
Hayır olmaz. Adresi vermem. Size bizzat göstermeliyim.
Il faut que je vous les montre.
Sindey'i arayıp gerçeği söylemek zorundasın! Hayır olmaz.
Tu dois appeler Sidney et lui dire la vérité.
Hayır, bak görmüyorsun. Yanlış ağaca havlıyorsun. Bu ikisi, görüyorsun, onların rüşvetle işi olmaz.
Vous vous méprenez avec ces deux-là, ils n'acceptent pas les pots de vin.
Matias'ı kendim alacağım. Hayır, kesinlikle olmaz Yüzbaşı.
Non, non, c'est exactement comme ça que ça doit être.
Hayır, olmaz.
Non.
- Hayır, olmaz!
- Non!
Hayır hayır, kesinlikle olmaz!
Non, non! Surement pas!
- Hayır Pamuk. Bu olmaz.
- Non, Snow, tu ne veux pas dire...
Binbaşı Rogers korkarım bu geceye son vermek zorundayız. - Hayır olmaz Charles.
J'ai bien peur que nous devions nous retirer pour la soirée.
Olmaz hayır.
- Non, non.
Hayır Crane, tek başına olmaz.
Non, Crane. Pas tout seul.
Hayır, sen hiçbir şey mükemmel olmaz dersin.
Non, tu as dit que rien n'est jamais parfait.
Hayır, hayatta olmaz.
Pas question.
Hayır, asla olmaz.
Non, ça n'arrive jamais.
Hayır, hayır. Kesinlikle olmaz.
Certainement pas.
Aslında hayır geçmedik, ama geçeceğiz. 5 saniye içerisinde odaya baskın yapacaklar ve hepimiz ölmüş olacağız. Eğer aramama izin verirsen olmaz.
en fait non, mais nous allons le passer dans 5 secondes ils vont entrer dans cette pièce et là nous serons tous morts à moins que vous me laissiez les appeler.
- Hayır, Simmons'a bir şey olmaz.
- Non. Simmons va s'en sortir.
- Hayır. Onlara olmaz dedim.
Je leur ai dit non.
- Hayır, olmaz.
Non, ce serait suspect.
Hayır, olmaz. Ben buna müsaade etmiyorum.
Non, ça ne me plaît pas.
Hayır. Bu pek uygun olmaz.
Non, ce ne serait pas vraiment approprié.
- Hayır, Will, olmaz.
Non, Will, non.
-... kaldırıp yerine daktilolar koymak. - Hayır, kesinlikle olmaz!
Non, pas question.
Hayır, kutudakilerin ne olduğunu söylemeden olmaz.
Non, pas avant que tu me dises ce qu'il y a dans les boîtes.
Hayır, hız treni bile bu kadar korkutucu olmaz.
Les montagnes russes ne sont pas aussi effrayantes, ok?
- Hayır, olmaz.
Non c'est faux.
Hayır, bu pek rahat olmaz.
Non, ce n'est pas confortable.
Hayır, olmaz, tamam mı?
Non, faux d'accord?
- Hayır, bırakmayacaksın Russ, olmaz!
- Non, Russ. Non!
- Hayır, hayır, böyle olmaz.
Ce n'est pas comme ça que ça marche.
Hayır, hayır, olmaz.
Non.
- Olmaz. "Hayır" cevabını kabul etmiyorum.
Je n'accepterai pas un non comme réponse.
Hayır, bir şey olmaz!
Non!
- Hayır, Andy. Hayır, olmaz.
N'y pense...
Hayır, dinle Sanjeev. Toksik olmayan baloncuk sabunu için biraz daha fazla ödemem sorun olmaz.
Non, écoute, Sanjeev, je veux bien payer un peu plus pour du savon non-toxique ;
Hayır, o olmaz.
Non. Pas celui-ci.
Olmaz bu iş. Hayır, hayır, hayır, hayır.
Non, ça ne va pas marcher.
- Hayır, olmaz.
- C'est trop risqué.
Hayır olmaz. Yapamam.
Je ne peux vraiment pas.
- Hayır, olmaz.
Non, tu ne veux pas.
Hayır, hiç olmaz.
Pas du tout.
Hayır, olmaz.
Je vais m'en sortir.
Hayır, hayır, pastanın içinde yüzük olmaz.
Pas dans le gâteau.
Olmaz. Hayır, ben hallederim.
Non, je peux gérer ça.
- Hayır, olmaz!
- Non, je ne peux pas.
Hayır. Benim için olmaz.
Pour moi, ça ne le serait pas.
Hayır, Tanrım, olmaz.
Donc, j'ai besoin de vous arrêter.
- Hayır, hayır, hayır, olmaz daha yarım saatimiz var.
Heu, non, non, ce n'est pas.
- Hayır, hayatta olmaz.
Pas question.
olmaz 3739
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır baba 155
hayır bayım 130
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53
hayır bayım 130
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53