English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ina

Ina Çeviri Fransızca

126 parallel translation
Ama bundan sonra ben senin baºina bela açacagim.
Mais a partir de maintenant, tu en auras avec moi.
Owen, Skulllar çok büyük. Tek baºina savaºamayacagin kadar büyük.
Tu ne peux pas te battre tout seul contre Skull.
Benton su mangasini tek baºina götürecek.
Benton ramenera le groupe sans vous.
Herkes görevinin baºina.
A vos postes.
Nejim'ina damları şifreyi almak için buraya geliyor.
Les hommes de Nejim vont arriver pour récupérer le message.
"simdi Sal pek güzel bir kizdi Allah'ina... " Yüz hatlari biraz kaba ve sertti gerçi. "
Sal était d'une beauté peu ordinaire mais aux traits durs...
"simdi Sal pek güzel bir kizdi Allah'ina... " Yüz hatlari biraz kaba ve sertti gerçi.
Sal était d'une beauté peu ordinaire mais aux traits durs, un peu vulgaires.
İna... inanamıyorum!
Je... je n'y crois pas.
Burada tek baºina mi yaºiyorsun?
Tu es seul dans l'immeuble?
Burada tek baºina yaºiyorsun ha?
Tu vis ici tout seul?
Sinirin güneyinde sariºina pek rastlanmaz. Bu nedenle iyi para eder.
Les cheveux blonds sont peu communs au sud de la frontiere, ça vaut cher.
Carlos, ºu sariºina ne dersin?
Hé, Carlos, que penses-tu de la jolie blonde que voila?
Oraya tek baºina gitmek istedigine emin misin?
Kate, es-tu sure que tout va bien se passer si tu y vas seule?
Oraya tek baºina girmek çok riskli.
C'est risqué d'y aller seule.
Ina Beasley'e dönüp şöyle demiştin :..... "Bu kış seninle güneye gelemeyeceğim."
Lorsque vous dites à Ina Beasley : "Je n'irai pas dans le sud avec vous cet hiver."
- Güzel miydi, Ina Beasley'i öpmek?
- C'était bien d'embrasser Ina Beasley?
Çeviri ve altyazı : ha46792...
dédié à INA ROUX Perdu en chemin.
Var görünmüyor. İna.. inanamıyorum!
- Non, je n'en vois pas.
Merhaba Ina.
Salut, Ina. - Klara
Haydi Ina!
Viens, lna!
Bu sabah Ina'yi gördüm.
J'ai vu lna ce matin.
Bunu Monica'ya yaptığına ina...
Il ferait jamais ça à Mon...
Bazı şeyler söyledim. Bunun olduğuna ina...
J'ai dit des choses- - Je peux pas croire que ça arri- -
Her neye ina...
Tout ce que tu...
Sizi gördüğüme ne kadar memnun olduğumu inaın bilemezsiniz, Monsieur. Günaydın, efendim.
Bonjour, vous avez vos papiers...
Adı Ina'ydı galiba.
Je crois qu'elle s'appelait Ina.
İna... Bulduğuna inana...
Je ne peux pas croire qu'il...
Ben Mario Batali ve Ona Garten'in aşk çocuğuyum.
Je suis la fille naturelle de Mario Batali et d'Ina Garten.
Bu Jim. Ben buna ina...
Jim, je ne...
Hayatım, demin ne oldu ina...
Tu devineras jamais ce qui vient...
JU Ina... çok asil.
Ju Ina... ça veut dire "Votre Majesté".
JU Ina... Çok asil.
Ju Ina... ça veut dire "Votre Majesté".
Esnasında Ina'nın, bizim şirketimizde serbest yazar olarak çalıştığı zaman, tüm erkekler ondan hoşlanıyordu.
Pendant la période où Ina travaillait dans notre société en tant que programmeuse freelance, tous les hommes de la société flashaient sur elle.
Ina...
Ina...
Ina.
Ina.
Hey, JU Ina!
Eh, Ju Ina!
Dokuz otuz Ina, otuz beş Ina, otuzdokuz Ina, on kırk iki Ina!
21h30 : Ina, 21h35 : Ina, 21h38 :
Tüm bu aramalar nerede?
Ina! Où sont passés tous mes appels?
Ina, sana güveniyorum.
Ina, j'ai confiance en toi.
Ina, değişeceğim.
Ina, je vais changer.
Ina, rahatsızlandın mı?
Ina, tu as la gueule de bois?
JU Ina!
Ju Ina!
Evet, Ina anne tarafına çekmiş.
Oui, Ina a pris du côté de la famille de sa mère.
- Ina...
- Ina...
Ama Ina, Zidane'ı seçti.
Mais Ina a choisi Zidane.
Bu yüzden Ina'yı seviyorum.
C'est pour ça que j'aime Ina.
ve bunu isteyen Ina'ydı.
Et c'était Ina qui voulait ça.
Siyah İna...
Black Bub...
Ina!
Ina!
Çünkü baksana Michael-ina bile çığlıklarla kapıya koşmuyor.
ne s'est pas enfuie en hurlant.
Bayan JU Ina?
Mme Ju Ina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]