English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Iyi misin evlat

Iyi misin evlat Çeviri Fransızca

174 parallel translation
- Sen iyi misin evlat?
Ça va, petit?
- İyi misin evlat?
- Ça va?
Evlat, iyi misin?
Kid... ça va?
İyi ama evlat, o kolunla bebeği tutmayı başarabilecek misin?
Tu devrais? Avec ton bras?
- İyi misin evlat?
- Ça va? - Oui.
- İyi misin evlat?
- Ça va, fiston?
Şapkanı al, iyi misin, evlat?
Mets ta casquette. Ça va, mon gars?
- İyi misin, evlat?
- Ça va? - Oui.
İyi misin, evlat?
Ça va, petit?
- İyi misin, evlat?
- Ça va?
- Merhaba evlat, iyi misin? - Haydi sen de bize katıl Bud.
Ton père va nous attirer des ennuis avec nos femmes :
- İyi misin evlat?
Ça va aller, fiston?
Sen iyi araba kullanir misin evlat?
Tu conduis bien?
İyi misin evlat?
Ça va, mon gars?
İyi misin evlat?
Ça va, fiston?
İyi misin evlat?
Tu vas bien mon garçon?
İyi misin evlat?
Tout va bien?
İyi misin, evlat?
Tu vas bien, mon garçon?
İyi misin evlat?
Ca va?
İyi misin evlat?
Ça va, mon petit gars?
Sen iyi misin, evlat?
Ça va?
Evlat, iyi misin? Beni duyabiliyor musun?
Ça va, petit?
- İyi misin, evlat?
T'es sûr que ça va fiston?
Evlat, evlat iyi misin?
Eh petit, ça va?
- İyi misin, evlat?
- Ça va, petit?
İyi misin evlat?
Ça va, petit?
Burada ne yapıyorsun, evlat? İyi misin?
Qu'est-ce que tu fais ici petit?
Evlat, İyi misin?
Fils, ça va?
İyi misin, evlat?
Ça va, mon fils?
- İyi misin evlat?
Ça va, fils?
İyi misin, evlat?
Ça va, fiston?
- İyi misin evlat?
- Ça va, petit?
Albert? İyi misin evlat?
Ça va, petit?
İyi misin, evlat?
oh le beau chien
- İyi misin, evlat?
- Ça va, vieux?
- İyi misin, evlat?
- Et toi fiston?
İyi misin, evlat?
Ça va, fils?
Evlat, iyi misin?
Tout va bien, petit?
İyi misin evlat?
Ça ne va pas?
İyi misin evlat?
Ça va, vieux?
Birak bakayim... Iyi misin? Uzgunum evlat.
Laisse-moi voir... ça va?
İyi misin, evlat?
Ca va, petit?
- Merhaba evlat. - İyi misin?
- Salut, fiston.
İyi misin, evlat?
Tu vas bien, petit?
- Evlat, iyi misin?
- Ca va, chéri?
Evlat, iyi misin?
P'tit, ça va là-haut?
İyi misin evlat?
- Ça va, fiston?
İyi misin evlat?
- Ça va, vieux?
- Clark, iyi misin, evlat?
- Tout va bien?
İyi misin, evlat?
ça va, mon gars?
Sen iyi misin, evlat?
Ca va bien, fiston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]