Kapa Çeviri Fransızca
19,525 parallel translation
- Ufak çaplı sürtük. - Değildin, kapa çeneni.
"Sa petite pute."
Çeneni kapa da konsantre olabileyim.
Pourquoi est-ce que tu la fermes pas pour que je puisse me concentrer?
Dün sabah bana, onun şüphesiz biçimde suçlu olduğunu bunun bir aç-kapa davası olduğunu ve kızımı öldürdüğü için o pisliğin hayatının geri kalanını hapiste geçireceğini söylemiştiniz.
Hier matin, vous m'avez dit qu'il était coupable à 100 %, que cette affaire serait vite résolue, et que cet enfoiré passerait le reste de sa vie en prison pour avoir tué ma fille.
Sadece çeneni kapa.
Taisez-vous.
- Kapa çeneni de beni dinle.
- Tais-toi et écoute.
- Sana o lanet çeneni kapa demedim mi?
Je ne t'ai pas demandé de fermer ta putain de bouche?
- Kapa çeneni!
- Ferme là!
- Kapa çeneni adam.
- Tais toi.
Kapa lan çeneni, sivri meme ucu dölleri sizi!
Fermez la, sales bâtards de couteaux-téton.
- Kapa çeneni!
- Tais toi!
Kapa çeneni, Jambonurai!
Ta gueule, Hamurai!
Kapa çeneni Amiş Sayborg!
Ta gueule, Cyborg Amish!
Kapa çeneni Morty, seni beyni yıkanmış gerçek bile olmayabilecek lavuk, çünkü benim de beynim yıkanmış.
La ferme, Morty, espèce de petite merde qui s'est fait laver le cerveau et qui n'est probablement pas réel car je me suis fait laver le cerveau, aussi.
- Kapa çeneni, Jerry.
- La ferme Jerry - Okay.
Kapa çeneni artık!
Bordel de merde Papa! Ferme ta putain de gueule!
- Sen kapa çeneni.
Oh, ferme-la.
Otur ve kapa çeneni.
Assieds-toi et ferme-la.
Kapa çeneni Fuzzyface.
Ferme-la, Minou Mignon.
Kapa çeneni Todd.
La ferme, Todd.
- Kapa çeneni!
- Fermes ta gueule!
Kapa çeneni!
La ferme!
Sen de kapa çeneni!
Et toi, ferme-la!
Çeneni kapa ve bana bira getir.
Tais-toi et apporte-moi une bière.
- Kapa telefonu.
- Raccrochez.
Kapa lan çeneni.
Boucle la.
- Kapa çeneni.
Ta gueule.
Kapa çeneni!
Ferme là!
Kapa çeneni, Cami.
Tais-toi, Cami.
- Kapa çeneni!
- Tais-toi!
- Kapa çeneni!
Ferme-la!
- Kapa çeneni lan.
C'est... - Tais-toi, mec.
Kapa çeneni, dostum.
Tais toi, mec.
Kapa çeneni!
Fermez-la!
- Kapa çeneni.
La ferme.
- Kapa çeneni!
La ferme.
Küçüklüğümde hep babam gibi bir polis olmak istemiştim, böylece bir gün insanlara yardım edebilecek sonra da ciddiye alınacaktım. "Kapa çeneni ve arabaya bin" dediğim zaman mesela.
quand j'étais petite fille, j'ai toujours voulu être flic comme mon papa, comme ça... un jour, je pourrais aider les gens, et être prise au sérieux... quand je dis de la fermer et de monter dans cette foutue voiture.
Kapa çeneni mi?
Arrêter de parler?
Ocagi kapa.
Ferme le gaz.
Kapa çeneni.
Tais-toi.
Kapa çeneni Mike.
La ferme, Mike.
Onu alta alır, kaynağı aç ve bunu kapa.
Ou techniquement, la foudre dans un condensateur industriel.
Kapa çeneni.
Taisez-vous.
- Kapa çeneni.
Surveille la porte, je gère.
- Adam kapa çeneni.
Tais-toi. Quoi?
Seni tanımıyorum, o yüzden çeneni kapa.
Je ne sais pas, donc ferme-la.
- Kapa çeneni.
Sois franc avec moi.
Kapa çeneni.
Ferme-la.
"Kapa çeneni Todd!"
- La ferme, Todd!
Kapa çeneni.
- Ferme-la.
Kapa çeneni!
Ferme-la bon sang!
Kapa çeneni, Louis.
Ferme-là, bon sang.
kapalı 99
kapat 275
kapa çeneni 3880
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapandı 34
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapat 275
kapa çeneni 3880
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapandı 34
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapat onu 35
kapatma 86
kapalıyız 125
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapatmam gerek 29
kapan 19
kapat şu kapıyı 24
kapatma 86
kapalıyız 125
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapatmam gerek 29
kapan 19
kapat şu kapıyı 24