Kimdi o adam Çeviri Fransızca
203 parallel translation
Tıpkı heykeltıraş Pygmalion'un su perisi Galateia'ya hayat vermesi gibi... ya da kimdi o adam...
C'est Pygmalion donnant la vie a Galatée. Ou comment s'appelle-t-il, déjà?
Kimdi o adam?
Qui était cet homme?
- Kimdi o adam?
- Qui était-ce?
- Kimdi o adam?
- Qui c'était?
Peki, kimdi o adam?
Qui est cet homme?
Söyle bana, kimdi o adam?
Je te demande de qui tu parles?
Kimdi o adam?
Maintenant, c'est à vous.
Kimdi o adam?
C'était quel genre d'homme?
Kimdi o adam?
Qui c'était, ce vieux?
Kimdi o adam?
C'était qui, ce mec?
Kimdi o adam?
" Qui était ce gars?
- O adam kimdi biliyor musun?
Vous savez qui c'est ce type-là!
- O adam kimdi? - Bilmiyorum.
Qui était-ce?
- O adam kimdi?
- Et lui?
- O adam kimdi Steve?
- Qui était cet homme, Steve?
Söylesene! O adam kimdi?
Qui était cet homme?
O adam kimdi?
Qui était-ce?
Eğer o adam Wheeler değilse, kimdi?
Qui était-ce si ce n'est pas Wheeler?
Kimdi o? Yaşlı bir adam mı?
Comment c'est possible, rester toute une vie avec un vieux?
Kimdi o beş adam?
Qui étaient-ils?
- Konuştuğun o adam kimdi?
Dis, ce type qui parlait avec toi...
- O adam kimdi?
- Qui était cet homme?
- O adam kimdi?
- Qui est-ce?
O adam kimdi?
Qui était cet homme?
O adam da size para vermiş miydi? - Kimdi o?
Cet homme vous a donné de l'argent?
Öğleden sonraki şu adam, kimdi o?
Cet homme, cet après-midi, qui était-ce?
Odandaki o adam kimdi?
Qui était cet homme dans votre chambre?
- Amacım da bu olmalı. - O adam kimdi?
- Je croyais que c'était l'idée ce soir.
- Söyler misin o adam kimdi?
Maintenant dis-moi : c'était qui?
Peki, tek kollu adam, o adam kimdi?
Qui est ce jeune manchot? Lui?
O Çin'li adam kimdi?
Qui est ce Chinois?
O adam kimdi?
- C'était qui, le monsieur?
- O dışardaki adam kimdi?
- Qui c'était, ce mec?
O salamlı adam kimdi?
Carlos Del Montanaro.
O salamlı adam kimdi?
Je ne sais pas.
O adam kimdi, her gece senin yanında yatan şu adam? Saçını okşayan ve kendini iyi hissetmeni sağlayan adam?
Qui était cet homme attentionné qui, chaque soir, allongé à tes côtés, te caressait, te faisait du bien, au risque de l ´ attraper?
- O adam kimdi Holmes?
Qui est-ce?
O adam da kimdi?
Qui était cet homme?
Seni kovalayan o adam kimdi?
Qui te poursuivait?
- Kimdi o adam?
Qui c'était?
- O adam kimdi?
- Qui c'était?
- Teşekkürler. - Hoşça kal. O adam kimdi?
Qui était-ce?
O adam kimdi?
C'était qui, ce type?
Hadi ama, adamım, kimdi o?
Alors, c'était qui?
O adam kimdi?
Qui était ce type?
Oh, dün gece bürondaki o adam kimdi?
Qui était l'homme dans ton bureau hier soir?
Bana o şeyi veren ufak adam kimdi?
Qui était ce petit homme?
Oradaki o adam kimdi?
Qui est cet homme, en bas?
Ölümü diğerlerine keyif ve mutluluk veren o zavallı adam kimdi?
Quel est le malheureux dont la mort a causé tant de joie aux autres?
Hayalet Avcıları'nda kötü adam kimdi?
Le type de S.O.S. Fantômes? Tu sais, le méchant du film.
Sizi selamlayan adam, kimdi o?
Qui est-ce qui vous a salué? Le propriétaire voisin.
kimdi o 407
kimdi onlar 38
o adamlar 16
o adam 157
o adam kim 31
o adam kimdi 18
adam 944
adamı 23
adams 109
adama 80
kimdi onlar 38
o adamlar 16
o adam 157
o adam kim 31
o adam kimdi 18
adam 944
adamı 23
adams 109
adama 80
adamım 2484
adamim 23
adamın 29
adam ol 18
adamlar 55
adamım benim 32
adam deli 37
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamim 23
adamın 29
adam ol 18
adamlar 55
adamım benim 32
adam deli 37
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı rahat bırak 23
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı rahat bırak 23