Nereye gidiyor Çeviri Fransızca
1,974 parallel translation
Rob! Nereye gidiyor?
Où va-t-il?
- Nereye gidiyor?
- Où va-t-il?
- Nereye gidiyor Alice?
Où va-t-il Alice?
Herkes nereye gidiyor?
Où s'en va tout le monde?
Nereye gidiyor?
Elle va où?
Nereye gidiyor bu?
Mais où va-t-elle, bon sang?
- Sarah nereye gidiyor?
- Je ne sais pas qui c'est.
Nereye gidiyor?
Où va-t-il?
Anne nereye gidiyor?
Où va Mère?
Benim bebek nereye gidiyor?
Quand mon ventre a grossi...
Dünya nereye gidiyor böyle?
Le monde ne tourne plus rond.
Nereye gidiyor?
Où est-il parti?
- Ona ne oldu ahbap? - Nereye gidiyor şimdi bu?
Où est-ce qu'il va?
Nereye gidiyor gibi görünüyorum? Köye dönüyoruz.
On retourne au village.
Ne oldu? Nereye gidiyor?
Tu penses qu'il va où?
Nereye gidiyor?
Il va où?
Herkez nereye gidiyor?
- Où vont-ils tous?
Nereye gidiyor?
- Où va-t-elle?
Bu lağım nereye gidiyor?
- Où est-ce que ça mène?
Nereye gidiyor diye düşündüm.
Et je me dis "où est-elle allée?".
O da kim nereye gidiyor diye düşündü.
Et elle, "et t'es où toi?".
- Nereye gidiyor?
- Ou est-ce qu'il va?
- Ne yaptınız, nereye gidiyor?
Qu'avez-vous fait? Où va-t-il?
Peki nereye gidiyor?
Où va-t-elle?
Nereye gidiyor bu?
- Elle va où? - Ben, je...
Ve yolun sonu nereye gidiyor bilmiyoruz.
On ne sait pas où elle mène.
Vergilerimiz nereye gidiyor!
Vos impôts en action.
- Ama sıcaklık nereye gidiyor?
- Mais où va la chaleur?
- Sıcaklık nereye gidiyor diye sorabilirsiniz.
- Vous vous demanderez où va la chaleur.
Tüm paranız nereye gidiyor?
Où va l'argent?
- Nereye gidiyor?
Où est-ce qu'il va?
- DiNozzo'yla David nereye gidiyor?
DiNozzo, David... où est-ce qu'ils vont?
Ve uyuyamadığım gecelerde girip paketim nerede ve nereye gidiyor diye bakmayı seviyorum.
Le soir, quand j'ai du mal à dormir, je vais sur Internet et je regarde où est mon colis, et où il va.
Tüm bu kahrolası insanlar nereye gidiyor böyle?
Où vont ces pauvres gens à une heure pareille?
Nereye gidiyor?
Où va-t'il?
- Bu iş nereye gidiyor?
- Je veux dire, où ça nous mène?
"Paralarım nereye gidiyor?" diye sorduğunuzu duyar gibiyim.
Alors, "Où va mon argent?" Je vous entends.
Nereye gidiyor?
Pour où?
- Nereye gidiyor ki?
- Où est-ce qu'il va?
- Peki, nereye gidiyor?
- Et où va-t-il?
Nereye gidiyor bu?
Mais où va ce truc?
Nereye gidiyor?
D'où vient-elle?
Nereye gidiyor?
Où il va?
Nereye gidiyor?
Où va-t-elle?
Chuck nereye gidiyor? Sarah gözetimin yumuşatılacağını söyledi.
Vous allez lever le pied sur ma surveillance.
Hayatım hızla akıp gidiyor ve ben nereye yol aldığımı bilmiyorum.
Ma vie fonce à l'allure d'un train, et je ne suis pas sûr de sa destination.
- O nereye gidiyor?
- Ou il va?
Nereye gidiyor?
Où vous l'emmenez?
Peki, nereye gidiyor?
OK, il va où?
- Nereye gidiyor olabilirsin ki?
Mais où est-ce que tu penses aller comme ça?
Nereye gidiyor?
Où est-ce qu'il va?
nereye gidiyorsun 4208
nereye gidiyorum 64
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gidiyordun 33
nereye gidiyorlar 80
nereye gidiyordunuz 16
nereye gidiyordu 16
gidiyorum 1257
gidiyor 253
nereye gidiyorum 64
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gidiyordun 33
nereye gidiyorlar 80
nereye gidiyordunuz 16
nereye gidiyordu 16
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor muyuz 99
gidiyordum 17
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor muyuz 99
gidiyordum 17