English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Ona güveniyor musun

Ona güveniyor musun Çeviri Fransızca

209 parallel translation
Peki sen ona güveniyor musun?
Mais toi... tu lui fais confiance?
Ona güveniyor musun?
Tu la crois?
Ona güveniyor musun?
As-tu confiance en lui?
Ona güveniyor musun?
Tu as confiance en lui?
- Ona güveniyor musun?
- Tu réponds de lui?
Ona güveniyor musun? 15 dolar yapalım. Çünkü... 15 dolar yapalım.
Bon, je parie quinze dollars.
- Ona güveniyor musun?
M'impressionne pas.
Ona güveniyor musun yoksa sadece ümitsiz misin?
Tu lui fais confiance ou tu es désespéré?
Ona güveniyor musun?
Ah bon? C'est la meilleure.
Ona güveniyor musun?
- On peut pas lui faire confiance.
- Ona güveniyor musun?
- Fais-lui confîance.
Hala ona güveniyor musun?
Elle a été élevée par un loup, c'est normal qu'elle soit agressive.
Ona güveniyor musun?
Tu lui fais confiance?
Onunla olmadığın zamanlar ona güveniyor musun?
As-tu confiance en elle quand tu n'es pas avec elle?
Ona güveniyor musun?
- Tu as confiance en lui?
Ciddiyim. Ona güveniyor musun?
- C'est sérieux.
- Ona güveniyor musun?
Tu as confiance en lui? Tout à fait.
Soru şu, ona güveniyor musun?
Tu lui fais confiance?
Ona güveniyor musun?
Mais as-tu confiance en lui?
- Ona güveniyor musun? - Kesinlikle.
- Vous avez confiance?
Ona güveniyor musun?
Ça fait beaucoup de fric. Tu lui fais confiance?
Ona güveniyor musun?
Tu as confiance en elle?
O halde, sen ona güveniyor musun?
Alors, tu as confiance en lui?
- Ona güveniyor musun? - Güveniyorum.
- Tu lui fais confiance?
- Ona güveniyor musun?
- Tu lui fais confiance?
Ne...? Şimdi ona güveniyor musun?
Quoi... tu lui fais confiance maintenant?
Ona güveniyor musun? Hayır, eğer böyle yapıyorsan demek ki ona güvenmiyorsun.
Tu lui fais confianceso Donc, non.
Eğer onun şehvetinden 5 saniye olsun sıyrılabilirsen, kendine sor : "Ona güveniyor musun?"
Si tu as 5 secondes de lucidité, quand tu n'es pas défoncé à l'odeur de sa chatte, demande-toi si tu lui fais confiance.
- Ona güveniyor musun? - Elbette.
- Vous le croyez?
- Ona güveniyor musun?
Tu lui fais confiance?
Ona güveniyor musun?
T'as confiance en lui?
Ona güveniyor musun?
Est-ce que tu as confiance en lui?
Yaptığı şeyden sonra ona güveniyor musun hâlâ?
Et vous lui faites confiance après ça?
O uzaktayken ona güveniyor musun?
Tu as confiance quand il part?
- Sen de ona güveniyor musun? - Neden güvenmeyeyim ki?
Tu lui fais confiance?
Ona güveniyor musun?
- Il est fiable?
- Ona güveniyor musun?
- Et tu lui fais confiance?
Anlatmak istediğim, ona tamamen güveniyor musun?
Je veux dire, une confiance absolue?
- Ona güveniyorum. - Güveniyor musun?
- J'ai foi en lui.
Hala ona güveniyor musun? Hadi ama, dostum.
Et vous avez confiance en elle?
Biliyor musun, herkes ona güveniyor. Herkes.
Tu dois savoir... qu'on lui fait confiance.
- Ona gerçekten güveniyor musun?
- Tu lui fais vraiment confiance?
Ona güveniyor musun?
Tu le laisses sortir?
- Ona güveniyor musun?
- Vous lui faites confiance?
- Ona güveniyor musun?
Ta mère l'aurait aimée.
Ona güveniyor musun?
- Tu lui fais confiance?
- Ona güveniyor musun?
Vous lui faites confiance?
- Ona güveniyor musun?
Tu as confiance?
Ama ona güveniyor musun?
Tu as confiance en luiso
Ona gerçekten güveniyor musun?
Tu lui fais vraiment confiance?
Ona güveniyor musun?
Avez-vous confiance en lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]