English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Trã

Trã Çeviri Fransızca

242 parallel translation
Endişelenme, Legs, dostum.
Faisons une trêve.
Gidelim ve mekanlarını biraz temizleyelim, dostum. Okuyamıyor musun, dostum?
Le Lien entre Dashiki et moi est trà ¨ s fort.
Gayet iyisin. "Erkekleri Tavlama Sanatı" kitabını okursan bunu daha iyi bir şekilde yapabilirsin.
Trà ¨ s bien, alors le moins que tu puisse faire est de me lire les dernieres techniques pour emballer un garcon.
- İyiyiz.
- Oui, trà ¨ s bien.
Peki, kimse bakmadığı zaman geri döner, kontrol ederiz.
Trà ¨ s bien, alors nous allons revenir quand personne ne regardera, et nous allons và © rifier.
- Çok hoş.
- Trà ¨ s mignon.
Peki.
Trà ¨ s bien.
O halde onun nelerden hoşlandığını biliyorsunuz?
Donc, vous le connaissez trà ¨ s bien?
Kaza yapmak çok önemli.
Trà ¨ s important.
Bu kızda bir bityeniği var.
Il y a quelque chose de trà ¨ s louche à propos de cette fille.
ama eğer aşkı bulursan, gerçekten güzel olacak, en azından dergilerden okuduğum kadari ile böyle.
Mais quand tu trouves l'amour, Je pense que c'est vraiment trà ¨ s beau, ou du moins c'est ce que j'ai lu dans les magazines.
Tamam.
Trà ¨ s bien.
Sakinleştirici.
C'est trà ¨ s apaisant.
Çok hoş bir tane.
Une trà ¨ s agrà © able, soit dit en passant.
Burada harika bir düzenin var.
VoÏ... s êtes trà ¨ s bien, ici.
Peki o zaman.
Bon'trà ¨ s bien.
- Çok karmaşık değil.
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
Bu çok acı verici olmalıydı.
à § a doit faire trà ¨ s mal.
Hatırlamayı sağlıyor.
Trà ¨ s Ï... tile pour la mà © moire.
Yani şu an çok gerideyiz.
On part de trà ¨ s loin.
Evet, oldukça. Sizden ne haber?
Oui, trà ¨ s. Et vous?
İyi değil, koç.
Pas trà ¨ s bon.
Birinci kalite, koç.
C'est trà ¨ s classe.
Güzel. Pekala.
Trà ¨ s bien.
Bu, ikinci sınıflardan Blake Smith için çok önemli bir vuruş olacak Marshall futbol takımından yeni geldi.
C'est un trà ¨ s long bottà © pour le jeune Blake Smith, un ancien de l'à ¨ quipe de foot de Marshall.
Şah'ın babası çok sert birisiydi.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
Pasaport çok talep ediliyor.
- C'est trà ¨ s demandà ©, les passeports.
Çok rahat edeceğimi düşündüğü tam pansiyon bir yer buldu.
Elle me trouva une pension oà ¹ je serais trà ¨ s bien... d'aprà ¨ s elle.
Kısa zamanda dersleri kırmak ilgimi çekmişti.
- J'intà © ressai trà ¨ s vite les marginaux du lycà © e.
Hepinize çok teşekkürler.
Ce n'est pas trà ¨ s cher, dites donc.
60 gün boyunca bunu yapmak çok zor olacak.
Je suis trà ¨ s inquià ¨ te de cette expà © rience que tu t'infliges.
- Güzel. Çok teşekkürler.
à ‡ a me paraà ® t trà ¨ s bien.
Eğer sebze meyve varsa onları açlığımı yatıştırmak için yerim.
Ma portion... Je ne m'alimente pas trà ¨ s bien...
42 gün ve pek de canın çıkmışa benzemiyorsun.
Je me sens trà ¨ s bien. Vous ingurgitez ces jus depuis... 42 jours.
Herşey kesinlikle iyi gidiyor.
- Oui, c'est trà ¨ s bien.
Bugün bayağı bir yoruldu.
Trà ¨ s bien, je vous remercie.
Muhteşem bir kokusu var. Bunu yediğinle karşılaştıramam bile.
Je ne suis pas trà ¨ s viande, mais je vais vous dire, ces cà ´ tes grillà © es avaient l'air vraiment succulentes.
Perhiz yapmadan bile daha az halsiz hissediyorum.
Racontez-moi. Je me sens trà ¨ s bien.
195 kilodan 165 kiloya düşmüşsün.
- Trà ¨ s bien. Mes examens semblent dire la même chose.
Eskiden yüksek olan tansiyonun, şimdi normal değerlere gelmiş durumda. Muhteşem. Vücudundaki trigliserit oranı da 216'dan,
Votre tension est passà © e de 16, soit une tension trà ¨ s à © levà © e, à 13,6, un chiffre tout à fait normal.
- Tabii böyle devam edersen. - Anladım. Ürtikerin ne durumda?
Nous pourrons trà ¨ s certainement diminuer les doses, ou même arrêter le traitement si vos rà © sultats s'amà © liorent.
Ardından başım dönmeye, nefes alamamaya,
Comme si j'avais le tà © tanos. C'à © tait trà ¨ s douloureux.
İyi.
Trà ¨ s bien.
Sanki devasa bir iş önümde ve yemek yemeden onu yapamayacaksınız gibi.
Je me suis senti trà ¨ s seul hier soir. Vous savez... c'est un peu comme avoir une tà ¢ che monumentale devant soi, et sans rien manger, c'est vraiment difficile, et à § a se sent.
Oyuncak tabancaya benziyor.
Si je n'à © tais pas trà ¨ s douà ©.
O benim kahramanım.
Nancy fait trà ¨ s attention à elle.
Kamyonunda gücü sağlayabileceğin birşeylerin var değil mi?
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
Ama bu perhiz bizim için iyi oldu.
à son sommeil, son physique... Moralement, à § a allait, mais physiquement, elle le vivait trà ¨ s mal.
Bir haftadır hiçbir rahatsızlığım olmadı.
Trà ¨ s bien.
Sanırım bir ara biraz daha düşürebilirim.
à ‡ a va trà ¨ s bien.
Kilolarını verdi ve...
Je suis trà ¨ s fier de lui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]