English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Ağzını kapat

Ağzını kapat Çeviri Portekizce

275 parallel translation
Ağzını kapat, gözlerini yum.
Fique calado e de olhos fechados.
Öyle, ağzını kapatırsan.
Vou, se tu te calares.
- Ağzını kapat.
Chance.
Binbaşının ağzını kapatın.
Olhem só para o major.
Ağzını kapat.
Tapa isso.
Maite, yemek yerken ağzını kapat!
Maite, come-se com a boca fechada!
Öksürürken ağzını kapat.
Tapa a boca quando tosses.
Kapat ağzını kapat, kapat!
Deus está com ele, não o deixará sozinho!
Audrey, bir şey yerken ağzını kapat!
Audrey, come com a boca fechada!
Ağzını kapat.
Tapa a boca... Não respires o gás.
Çantanın ağzını kapatıp buraya at.
Fecha-a e manda para cá.
Şimdi ağzını kapat.
Mantenha a boca fechada.
Ağzını kapat canım.
Fecha a boca, querido.
Ağzını kapat.
- Cala a boca.
Hala hatırlarım kolumla Peg'in ağzını kapatışımı hem de sırf "Get Smart" ı duyabilmek için.
Lembro-me de pôr o antebraço na boca da Peg para a calar, para poder ouvir o Get Smart.
- Ağzını kapat. - Çok güzel!
- Deixas de me virar as costas?
Şunun ağzını kapat!
Mantem-na calada!
Leş gibi kokan, içinde solucanlar gezinen o boktan ağzını kapat. Beni yalnız bırakın.
Cala-me essa matraca anoréctica, subnutrida, cheia de bichas-solitárias, e deixa-me em paz!
Ağzını kapat!
Fecha a boca!
Ağzını kapat.
É a tua boca.
- Joe, lütfen ağzını kapat.
- Joe, por favor cubra a sua boca.
Şimdi ben ayakkabımla yapmadan önce ağzını kapat.
Cale a boca antes que lhe meta o pé lá dentro.
Şu adamın ağzını kapatın.
Xerife, amordace esse homem. Sente-se.
Gülerken neden ağzını kapatıyorsun?
- Por que tapa a boca quando ri? - Não sei.
Bir tavsiye, gözlerini ve ağzını kapat.
Vou dar-te um conselho. Mantém os teus olhos e a boca fechados.
Sonra ağzını kapatıp, kimsenin sana birşey sormaması için dua et.
... mantenha a boca fechada e espere que ninguém pergunte nada.
Başını yerde tut ağzını kapat
Cabeça para baixo E boca calada
Baba ağzını kapat.
Pai, mastiga de boca fechada.
Lütfen lanet ağzını kapat.
Cala-me essa boca.
Barış çubuğunu ona ver, belki bu onun ağzını kapatır.
Passe o cachimbo da paz. Assim ele cala a boca.
Ağzını kapatın şunun!
Amordaçem-na!
- Ağzını kapat kurbağa dudak.
Fecha isso, lábio de rã.
Ağzını kapatın.
- Tapem-lhe a boca.
Öylece elinin kolunun bağlanıp ağzının tıkaçla kapatılmasını bekler.
Está pronto para ser atado e amordaçado.
Ne geniş adam! Sımsıkı bağlanıp ağzının tıkaçla kapatılmasını bekliyor.
Fica ali sentado à espera que o atem todo.
Emin olmak için de şişenin ağzını mantarla kapatırlar.
E tiram a rolha para ter certeza.
Sizi yokladığımdaysa, ağzınızı mengene gibi sıkıca kapatıyorsunuz.
Quando o interroguei, você ficou quieto.
İlk deney için mendille ağzınızı kapatın Bay Stringer.
Lenço na boca para a minha primeira experiência, Sr. Stringer.
Kapatın o koca ağzını.
Faça-o calar aquela matraca.
Benimle böyle konuşma yoksa ağzını ben kapatırım.
Ah, não ousaria!
- Ağzınızı kapatın.
- Cubram a vossa boca.
Ağzını burnunu kapat.
Tape o nariz e a boca.
Ağzını aç ve gözlerini kapat, bir büyük sürpriz kazanacaksın.
Abre a boca e fecha os olhos e vais ter uma grande surpresa.
Koca ağızlının tekisin. Kapat o ağzını, tamam mı?
Tens cá uma língua!
- Kapat ağzını!
- Cala-te!
Bana bak, kapat kokmuş ağzını ve çalışmaya devam et.
Hei, olha. Cala da matraca e continua a trabalhar.
Kapat o lanet ağzını dostum.
Fecha a boca, meu.
Ağzını kapat.
Cubra a boca!
Kapat ağzını!
- Caluda!
Ağzının bantla kapatıldığını ve sekse hazır bir halde olduğunu biliyorum.
Sei que tinha a boca selada e estava pronto para descolar.
Sayın Yargıç, müvekkilemin kendi iyiliği için ağzının kapatılmasında ısrar ediyorum!
Insisto que anule a palavra da ré para o bem dela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]