Kapat kapıyı Çeviri Portekizce
2,206 parallel translation
Kapat kapıyı.
Fecha a porta.
John, kapat kapıyı.
John, fecha a porta.
Aşağı in. Kapıyı kapat.
Vai lá em baixo.... e fecha a porta.
Kapıyı kapat.
Fecha a porta.
- Kapatın kapıyı.
- Vamos.
- Kendine bunu yapma. - Kapıyı kapatın dedim!
- Não faças isso a ti própria.
Kapıyı kapat, içerisi sinek dolacak.
Feche a porta, os mosquitos estão a entrar cá para dentro.
Kapat şu kapıyı.
Fecha a puta da porta!
Sanırım kapıyı kapatıp, ağlamak istiyorum.
Acho que preciso de fechar a porta e chorar.
Kapıyı kapatın.
Fechem a porta.
Kapatın kapıyı!
Selem a merda das portas!
- Kapıyı kapat!
Fecha a porta!
Bay Hill, kontağı kapatıp kapıyı açın ve arabadan çıkın.
Sr. Hill, desligue o motor, abra a porta, e saia do carro.
İçeri gel, kapıyı kapat.
Entra.
Kimse girmesin, çıkınca kapıyı kapatın!
Que ninguém entre, fechem a porta quando saírem!
Kapıyı kapatın!
Feche a porta!
- Kapıyı kapat.
Fecha a porta.
Kapıyı arkamdan kapat.
Fecha a porta atrás de mim, OK?
- Kapıyı arkandan kapat. - Paul'e ne...?
Sela a porta atrás de nós.
- Kapıyı kapat.
Feche a porta.
Kapıyı kapat. Oturun.
Fechem a porta e sentem-se.
- Kapıyı kapat.
- Fecha a porta.
Kapıyı kapat!
Fechem a porta!
Çıkarken kapıyı kapat.
Fecha a porta, ao saíres.
Kapıyı kapat. Yarasa mağarasına da gidecek miyiz?
- Queres ir para a Batcaverna?
- Sam, kapıyı kapat.
- Sam, fecha a porta.
Sam, kapıyı kapat.
Sam, fecha a porta.
Kapıyı kapat.
A porta.
Oraya girer ve kapıyı kapatırsın, sonra da herkes sırayla ölür.
Se entrar ali e fechar a porta morremos todos. Ponto final.
İçeri gir, kapıyı da kapat!
Volta para dentro e fecha a porta!
Kapıyı kapatırım.
Olha que deito as paredes abaixo.
Yakalanmadıkça izinsiz girmiş sayılmayız, kapıyı kapatır mısın lütfen?
Não é considerado assalto se não formos apanhados, por isso, fechas a porta?
Kapıyı da kapat arkandan.
Fecha a porta.
Annabelle, kapıyı kapat lütfen.
Annabelle, fecha a porta, por favor.
Gel. Kapıyı kapat.
Entra e fecha a porta.
Ama benim gitmem gereken yerler var. Sen gir, çıkarken kapıyı kapat. Ben sonra gelir, kilitlerim.
Eu tenho o que fazer, por isso entre e feche a porta quando sair, eu depois volto para trancar as portas.
Kapıyı kapatır mısın?
- Fechas?
Bizi buraya kapatıyorlar, kapıyı kilitliyorlar önümüze bir sürü birbiri ile çelişen kanıt atıyorlar ve sonra da bizden adil bir karar vermemizi bekliyorlar.
Põem-nos aqui dentro, trancam a porta, dão-nos imensas provas contraditórias e depois esperam que tomemos uma decisão justa.
Kapıyı kapat!
Fecha a porta!
Kapıyı kapat.
Vai.
Joan, kapıyı kapatır mısın?
Joan, fechas a porta?
Annabelle kapıyı kapat lütfen.
Annabelle, fecha a porta, por favor.
Kapıyı kapatın.
Feche a porta.
Şimdi kapıyı ardından kapatıp hayatımdan çıkacak nezaketi gösterir misin?
Podes ser um querido e fechar a porta quando saíres da minha vida?
Ardımdan kapıyı kapatırım.
Fecho a porta depois de sair.
Ayrıca en nihayet arkadaşların kendini aptal gibi hissetmeyesin diye nasıl yapılacağını söylemişse de kapıyı kitle, ışıkları kapat, bir sürü battaniye.
E a tua amiga finalmente te ensinar como o fazer para não te sentires idiota, tranca a porta, apaga as luzes. Muitos cobertores. Adeus, Jeff.
Kapıyı kapat, evlat.
Fecha a porta, rapaz.
Jonathan, kapıyı kapat.
Jonathan, fecha a porta.
Buraya geri gel ve kapıyı kapat!
Vais voltar para aqui, e fechas a porta.
Kapıyı kapatın!
Porta!
Kapıyı kapat, Hendriks.
Feche a porta e cuidado com a voz.
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı kilitle 89
kapıyı kapatır mısın 17
kapıyı 21
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı kilitle 89
kapıyı kapatır mısın 17
kapıyı açacağım 21
kapıyı tutun 18
kapıyı açın 368
kapıyı kırın 26
kapıyı açayım 17
kapıyı kapa 74
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapıyı tutun 18
kapıyı açın 368
kapıyı kırın 26
kapıyı açayım 17
kapıyı kapa 74
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapat çeneni 171
kapat onu 35
kapatma 86
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapatmam gerek 29
kapat şu kapıyı 24
kapat çeneni 171
kapat onu 35
kapatma 86
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapatmam gerek 29
kapat şu kapıyı 24