Bana yalancı mı diyorsun Çeviri Portekizce
123 parallel translation
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Está a chamar-me mentiroso?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Então sou mentiroso?
Ne demek haydi oradan? Sen bana yalancı mı diyorsun?
Achas que estou a mentir?
- Bana yalancı mı diyorsun?
Está-me chamando de mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Está a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Queres chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun, seni sersem kadın?
Chamas-me mentiroso, mulher cabeça-de-alho-chocho?
Sen şimdi bana yalancı mı diyorsun Frank?
Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun, delikanlı?
Estás-me a chamar mentiroso, meu jovem?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Está me chamando de mentirosa?
Tıbbi muayenenizde hiçbir sorun görünmüyor, ve geçmişte ameliyat olmuşsunuz. Doğru mu? Ne, bana yalancı mı diyorsun?
A sua história médica diz que não fez cirurgia reconstrutiva.
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Tu estás a chamar-me de mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
- Estás a chamar-me mentirosa?
- Bana yalancı mı diyorsun sen?
- Estás a chamar-me mentirosa? !
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Estás a chamar-me mentiroso?
- Bana yalancı mı diyorsun? - Hayır.
- Estás a chamar-me mentiroso?
Ne yani, şimdi de bana yalancı mı diyorsun?
Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Acha que estou a mentir?
Bana yalancı mı diyorsun?
Estás a chamar-me mentirosa?
- Bana yalancı mı diyorsun?
Não vejo as gajas, Kenny. - Yo, quê, tás-me a chamar mentiroso?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Estás a chamar-me mentirosa?
Sen bana yalancı mı diyorsun?
Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Está me a chamando de mentiroso?
Yani bana yalancı mı diyorsun?
Chamas-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Você está me chamando de mentiroso?
- Bana yalancı mı diyorsun?
Você me chamou de mentirosa?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Está a chamar-me mentirosa?
Bana yalancı mı diyorsun?
Chama-me mentiroso?
Sen bana yalancı mı diyorsun? Hayır.
- Estás a chamar-me mentirosa?
- Bana yalancı mı diyorsun?
- Estás-me a chamar mentiroso?
- San bana yalancı mı diyorsun?
- Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun Tommy?
Está a chamar-me mentiroso?
Çocuklarımın önünde bana yalancı mı diyorsun?
Estás a chamar-me mentiroso em frente aos meus filhos?
Ya da izlerin tutmayacağını bildiğin için parmak uçlarını... -... özellikle yaktın. - Bana yalancı mı diyorsun?
Ou sabia que as impressões digitais não iam bater certo e queimou as pontas dos seus dedos para o esconder.
- Bana yalancı mı diyorsun?
Está me chamando de mentiroso?
Ardından buraya gelip, evimin içini zırvalıklarınla doldurup sonra da bana yalancı mı diyorsun?
E depois vens aqui espalhar tretas por todo o meu apartamento e ainda me chamas mentirosa?
Bana yalancı mı diyorsun?
Está a chamar-me de mentiroso?
Yani bana yalancı mı diyorsun? Yaptığın şey bu.
Então estás a chamar-me de mentiroso?
Dostum, bana yalancı mı diyorsun?
Como, por acaso está a insinuar que eu minto?
Bana gene yalancı mı diyorsun?
Estás a chamar-me de mentirosa de novo?
Bana yalancımı diyorsun?
Está a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı ve sahtekar mı diyorsun?
Chamar-me mentiroso e ladrão?
- Bana yalancı mı diyorsun? !
Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
- Esta me chamando de mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
- Estás a chamar-me mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
Estás-me a chamar mentirosa?
Bana hırsız ve yalancı mı diyorsun?
Está a chamar-me mentirosa e ladra?
Bana yalancı mı diyorsun?
- O quê?
- Bana yalancı mı diyorsun?
Está a dizer que eu sou um mentiroso?
Bana yalancı mı diyorsun?
- Está a chamar-me mentiroso?
mı diyorsun 22
mi diyorsun 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
mi diyorsun 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53