Bana yardım eder misin Çeviri Portekizce
613 parallel translation
Bana yardım eder misin?
Ajuda-me?
- Lütfen bana yardım eder misin?
- Pode começar a tratar disso?
Sissi bu ağır yükü taşımamda bana yardım eder misin?
Sissi, queres partilhar comigo os sabores e dissabores de governar?
Bana yardım eder misin diye soracaktım.
Estava a pensar se poderia ajudar-me.
Bana yardım eder misin Francois amca?
Ajudas-me, tio François?
Bana yardım eder misin?
Ajudas-me?
- Bana yardım eder misin biraz?
- Você me ajudaria aqui, por favor?
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- Dá-me uma ajuda?
- Bana yardım eder misin?
- Por favor, ajuda-me.
Lütfen bana yardım eder misin Timmy?
Podes ajudar-me, por favor, Timmy?
Bana yardım eder misin, lütfen?
Ajudas-me?
Dirseğin bile ulaşamayacağım bir yerde. Bana yardım eder misin?
Nem o teu cotovelo está ao meu alcance.
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- Dá-me uma ajuda, por favor?
Hilly... şu karışıklık için bana yardım eder misin?
Hilly, pode me ajudar a por tudo em ordem?
Bana yardım eder misin?
Ajudas-me a subir?
Bana yardım eder misin?
Podias dar-me uma mãozinha?
Eski günlerin hatırına bana yardım eder misin?
Em memória dos velhos tempos, ajudas-me?
- Geri almada bana yardım eder misin?
Me ajuda a pegá-los de volta?
- Bana yardım eder misin lütfen?
- Ajudas-me, por favor?
"Bir iş var, bana yardım eder misin?" dedi.
Um dia me disse : Poderia me ajudar em um assunto?
Frank, bana yardım eder misin?
Frank, dás-me uma ajuda, por favor?
- Bana yardım eder misin?
- Queres ajudar no laboratório?
Bana yardım eder misin, lütfen?
Pode ajudar-me, por favor?
Bu şey için bana yardım eder misin?
Podes ajudar-me aqui?
İngilizce'den kalıyorum ve bana yardım eder misin diye merak ediyordum.
Vou chumbar a lnglês. Será que podias ajudar-me?
Lütfen Tania, gelip bana yardım eder misin?
Por favor, Tania, podes vir ajudar-me?
Bana yardım eder misin, iyi misin?
Ajuda-me, sim?
Bana yardım eder misin.
Temos de ser práticos. Ajuda-me aqui com isto.
Lütfen bana yardım eder misin?
Pode ajudar-me nisto, por favor?
Bana yardım eder misin, Roger?
Senhorzinho Roger. Pode ajudar-me?
Dışarı çıkmam için bana yardım eder misin?
Será que me poderá ajudar a sair daqui?
Bana yardım eder misin?
Daisy? Me ajude com o almoço.
Bana yardım eder misin?
Podes dar-me uma ajuda?
Benny, bana yardım eder misin?
Benny, podes ajudar-me?
Bill, bana yardım eder misin lütfen?
Bill, dás-me uma ajuda, por favor?
Lütfen bana yardım eder misin?
Podes ajudar-me, por favor?
- Bana yardım eder misin lütfen?
- Podes ajudar-me?
Baba, gelip bana yardım eder misin?
Pai, pode vir ajudar-me?
Bana yardım eder misin?
Queres dar-me uma ajuda?
Bana yardım eder misin?
Acompanhas-me, para me ajudar?
- Kıçını kaldırıp bana yardım eder misin?
Queres levantar-te daí e ajudar-me?
- Bana yardım eder misin?
Preciso de ti. Ajudas-me?
Seni uyandırdığım için üzgünüm, ama yardım eder misin bana?
Desculpe acordá-la. mas pode ajudar-me?
- Bana yardım eder misin, lütfen.
- Dê-me uma mão.
Hey, Doktor, içeri gelip bana biraz yardım eder misin?
Doc, venha aquí e dê-me uma ajuda, sim?
Bana yardım eder misin?
Pode ajudar-me?
Hey, sen! Bana yardım eder misin?
Ajude-me, por favor!
Bana yardım eder misin?
- Melhorou muito o vestido.
Yardım eder misin bana?
Segura aqui. Ei, ajuda-me.
Hey, sen! Bana bir saniyeliğine yardım eder misin, Doktor?
Desculpe, Doctor, dá aqui uma mãozinha?
Hadi Jimmy, bana biraz yardım eder misin?
Jimmy, tu queres me ajudar um pouco?
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım et 686
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım et 686
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misin 112
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misin 112
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88