Başını eğ Çeviri Portekizce
298 parallel translation
Gavrilo'ya başını eğ, o savaşta en öndeydi.
Casa-te... com Gavrilo Oleksich. Ele... foi o melhor em combate.
Başını eğ.
Baixe a cabeça.
Şimdi biraz başını eğ.
Agora, incline só um pouco a cabeça.
Başını eğ.
Mantenha a cabeça para baixo.
Başını eğ!
Baixa a cabeça!
Başını eğ.
Tem cuidado.
Başını eğ.
Baixa-te! Baixa-te!
- Başını eğ, arkanı dön, devam et.
- Cabeça para baixo. Vire-se. Vá.
Atla ve başını eğ.
Entra e abaixa-te.
Başını eğ.
Mantém a tua cabeça baixa.
Başını eğ.
Abaixa-te.
Başını eğ!
Baixem a cabeça!
- Başını eğ... ve mermilerden sakın.
- Abaixa só a cabeça... e trata de não levar nenhum tiro.
Başını eğ!
Baixa-te!
Başını eğ.
- Baixa a cabeça!
Başını eğ!
Abaixe-se.
Başını eğ!
Levantar a cabeça!
Başını eğ, bana bırak. Tamam.
Abaixe a cabeça.
Başını eğ ve açık gözünle etrafa bak!
lnclina a cabeça e olha com o teu olho bom!
Başını eğ!
Cuidado com a cabeça.
- Tamam, ama başını eğ. - Arkamda kal.
- Está bem, mas mantém a cabeça baixa.
Başını eğ.
Derrube seu chefe.
Başını eğ.
Ponha a cabeça para baixo.
Güzel, Anna. Başını eğ, gözlerini aç...
Ana, baixa a cabeça e abre bem o olho.
Şehirden çıkana kadar başını eğ.
Devias baixar a cabeça até sairmos da cidade.
Tatlım, bir daha sefere başını eğ.
Amor, da próxima vez, baixa-te.
Başını eğ.
Baixa a cabeça.
Başını eğ.
Abaixe a cabeça.
Başını eğ.
Mantenham-lhe a cabeça baixa.
Başını eğ.
Baixai a cabeça. Ling Rinpoche é vosso mestre.
Başını eğ.
Agora, cabeça para baixo.
Başını eğ.
Mantenha a calma.
Başını eğ ve koru.
Baixa-te e cobre a cabeça.
Kapa çeneni ve başını eğ!
Cala-te e baixa a cabeça!
Başını eğ.
Ajoelha-te!
Başını eğ.
- Acene a cabeça.
Eğ başını.
Sê discreto.
Başını eğ!
Abaixa-te.
Hayır, başını biraz eğ.
Mantém a tua cabeça baixa.
Başını biraz eğ.Tamam devam et.
Mantém a cabeça baixa. Segue a bola.
- Ahh! Sadece biraz başını öne eğ, tamam mı?
Um abraço teria bastado, ok?
Başını öne eğ Fergus.
Tem cuidado contigo, Fergus.
Eğ başını!
No chão!
Eğ başını.
Baixa a cabeça.
Başını öne eğ.
Mantenha a cabeça baixa.
Başını aşağıya eğ.
Abaixa a cabeça.
Başını eğ.
Já!
Başını öne eğ yaşlı sersem!
Mantém a cabeça em baixo, velho tonto.
Eğ şu başını!
Mantém a cabeça em baixo!
Haydi, başını arkaya eğ.
Vá, para trás.
Başını eğ!
Cuidado com a cabeça!
eğer 898
eğil 473
egon 20
egan 34
eğlenceli 161
eğlence 94
eğer istersen 206
eğlenmek 33
eğlenelim 20
eğlen 41
eğil 473
egon 20
egan 34
eğlenceli 161
eğlence 94
eğer istersen 206
eğlenmek 33
eğlenelim 20
eğlen 41
eğleniyorum 26
eğitim 54
eğlendim 16
eğleniyoruz 28
eğlenin 36
eğlendik 22
eğlenceliydi 102
eğer beni seviyorsan 30
eğer istiyorsan 65
eğer öyleyse 172
eğitim 54
eğlendim 16
eğleniyoruz 28
eğlenin 36
eğlendik 22
eğlenceliydi 102
eğer beni seviyorsan 30
eğer istiyorsan 65
eğer öyleyse 172
eğer sen 63
egbert 62
eğleneceğiz 20
eğer istemiyorsan 31
eğleniriz 18
eğer izin verirsen 26
eğer bir şey olursa 28
eğer bilseydim 25
eğer o 55
eğer ben 51
egbert 62
eğleneceğiz 20
eğer istemiyorsan 31
eğleniriz 18
eğer izin verirsen 26
eğer bir şey olursa 28
eğer bilseydim 25
eğer o 55
eğer ben 51