English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bir içkiye ihtiyacım var

Bir içkiye ihtiyacım var Çeviri Portekizce

193 parallel translation
Bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso de uma bebida.
Sonra düşünürüz. Haydi, bir içkiye ihtiyacım var.
Venha, querida, preciso de uma bebida.
Galiba bir içkiye ihtiyacım var.
Acho que preciso de uma.
- Bir içkiye ihtiyacım var.
- Preciso dum copo.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso de um copo.
- Öyleyse bir içkiye ihtiyacım var.
- Então, eu preciso de uma bebida.
- Bir içkiye ihtiyacım var.
- Preciso de uma bebida.
Annene katlanabilmek için sert bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso de uma bebida forte para aguentar a tua mãe.
Bir içkiye ihtiyacım var, Manny.
Preciso de uma bebida, Manny.
Ama bir içkiye ihtiyacım var.
Mas para isso, precisarei de uma bebida.
Benim de bir içkiye ihtiyacım var.
- Também bebia qualquer coisa.
Aylarca beraber çalıştığımız sürede, benim "bir içkiye ihtiyacım var" dediğimi duydunuz mu? - Hayır.
Nos meses em que trabalhámos juntos, alguma vez me ouviram dizer que precisava de uma bebida?
Benim ferahlatıcı bir içkiye ihtiyacım var.
Apeteceu-me retemperar as forças.
Sanırım bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso de um copo...
"Bir içkiye ihtiyacım var" dedim.
Disse que preciso de um copo.
Ah, bir içkiye ihtiyacım var Charlie.
Bolas, sabia-me bem uma bebida.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso dum copo...
Peki, Sizi bilmem ama, benim bir içkiye ihtiyacım var.
Quanto a vocês não sei, mas eu preciso de um copo.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Bem, preciso de uma bebida.
Çekinmeden söylemeliyim ki bir içkiye ihtiyacım var.
Não me envergonho de dizer que me sabia bem uma bebida.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Bebia qualquer coisa. Talvez um fundinho de scotch.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso duma bebida.
- Bir içkiye ihtiyacım var. - Evet.
Acho que preciso de uma bebida.
Peki, Sizi bilmem ama, benim bir içkiye ihtiyacım var.
Bem, quanto a vocês não sei, gente, mas eu preciso de uma bebida.
Ama o Leslie'den önceydi. Leslie'den sonra bir içkiye ihtiyacım var.
- Depois da Lesley, quero é cocktails.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Quem precisa de um copo sou eu.
1286 basamaktan sonra bir içkiye ihtiyacım var, dostum
Depois de 1296 degraus preciso de beber um copo.
- Bir içkiye ihtiyacım var.
- Eu queria mesmo era uma bebida.
Daha büyük bir içkiye ihtiyacım var.
Vou precisar de uma bebida maior.
Tanrım kocaman bir içkiye ihtiyacım var.
Meu Deus! Preciso de uma grande bebida.
- Bir içkiye ihtiyacım var.
Preciso de uma bebida.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Vai à pesca, Uno. Só preciso de beber algo.
Başka bir içkiye ihtiyacım var.
Anda. Preciso de outra bebida.
Bir içkiye ihtiyacım var.
- Preciso duma bebida.
- Bir içkiye ihtiyacım var. - Onu öp. - Onu öp.
Venha daí esse beijo!
Ben bir engelliyim ve bir içkiye ihtiyacım var.
Sou inválido e preciso de uma bebida.
Bir içkiye ihtiyacım var!
- Olá. Preciso de uma bebida.
Ben - sanırım bir içkiye ihtiyacım var.
Eu... preciso de uma bebida!
Kahretsin, yeni bir içkiye ihtiyacım var.
Raios partam, preciso de beber.
Sanırım bir içkiye ihtiyacın var.
Penso que precisas duma bebida.
Evet, bir içkiye gerçekten çok ihtiyacım var.
Sim, preciso mesmo duma bebida.
Bu o kadar iyi bir haber ki, içkiye ihtiyacım var.
Essa notícia é tão boa que preciso de uma bebida.
Sanırım, ikimizinde bir içkiye ihtiyacı var.
Acho que nós os dois precisamos de um copo, anda.
İstediğin kadar kızabilirsin, ama bir içkiye daha ihtiyacım var, Jack... 0 halde anneye zamanının olmadığını söylerim.
Podes zangar-te à vontade, mas preciso de outra bebida. Jack... Então digo à Mamã que não pudeste ir.
- Benim bir içkiye daha ihtiyacım var.
- Preciso de outra bebida.
Bir içkiye ve duşa ihtiyacım var.
Preciso de um duche e de uma bebida.
Ben bir kök birası alacağım ve onun acilen bir içkiye ihtiyacı var.
Quero uma cerveja preta e ele precisa de uma bebida rapidamente.
Aman Tanrım! Bir içkiye ihtiyacın var.
Ena pá, precisas duma bebida.
Bir içkiye daha ihtiyacım var.
Preciso de outra bebida.
Bir içkiye daha ihtiyacım var.
Preciso de mais uma bebida.
Sanırım bir içkiye ihtiyacın var.
Acho que precisas de uma bebida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]