Bu çok eğlenceli olacak Çeviri Portekizce
128 parallel translation
Ve çocuklarda da bu çok eğlenceli olacak dedim.
E os meninos disseram que lhes parecia genial.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser óptimo.
Bu çok eğlenceli olacak. Hatta sana rozetimi ödünç vereceğim.
Até sou capaz de te dar o meu distintivo.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto deve ser giro.
- Evet, bu çok eğlenceli olacak.
- Sim, foi muito divertido.
Bu çok eğlenceli olacak.
- Sim. - E as pernas.
Ve bu çok eğlenceli olacak.
E te divertirá mais que aí.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser divertido.
Bu çok eğlenceli olacak, çünkü ne kadar sevimli bir oyuncu olduğunu, duymuştum.
Engraçado, sempre ouvi dizer que você era esperto.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser tão divertido.
Evet, bu çok eğlenceli olacak
- Sim! Seria muito engraçado!
- Bu çok eğlenceli olacak!
- É esse o espírito! Vamos à caça!
Oh, dostum, bu çok eğlenceli olacak.
Meu, isto vai ser o rir.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto será divertido.
Bu çok eğlenceli olacak.
Deve ser muito engraçado.
- Bu çok eğlenceli olacak Steve.
Será divertido, Steve.
Bu çok eğlenceli olacak.
Vai ser divertido.
- Ne? - Şaka yapıyorum. Bu çok eğlenceli olacak.
Falamos em ter bebés um dia, não para já, mas começo a pensar que damos conta do recado.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto deve ser bom.
- Bu çok eğlenceli olacak.
- Isto vai ser divertido.
Bu çok eğlenceli olacak. Fermuarı kapat. Kural 1.
- lsto vai ser mesmo divertido.
Bu çok eğlenceli olacak.
Vamos lá.
Bu çok eğlenceli olacak, ve o maymun hikayesi, o da eğlenceli olacak,
Isto vai ver divertido e a história do macaco, vai ser mesmo para rir.
Bu çok eğlenceli olacak.
Vai ser divertido vestirem-se bem.
Ah, bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser giro. Isto é uma loucura.
- Hadi ama bu çok eğlenceli olacak.
- Vá lá, vai ser divertido.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser tão porreiro.
Bu çok eğlenceli olacak!
Estou tão entusiasmada!
Bu çok eğlenceli olacak.
Vai ser fixe.
Bu çok eğlenceli olacak, di mi?
Vai sermuito divertido.
Bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser muito divertido.
Bu, çok eğlenceli olacak.
Deve ser muito interessante.
Aslında düşünüyorum da, bu, benim için çok eğlenceli bir gün olacak.
Acredito que... o dia da diversão chegou.
Bu gece çok eğlenceli olacak.
Esta noite vai ser de arromba.
Bu çok heyecanlı durum.... 1952 de kasabamızı ziyaret eden Dalai Lama dan sonraki en eğlenceli şey olacak.
Uh, esta é uma das mais excitantes coisas... que acontecem na nossa pacata cidade... desde que o Dalai Lama a visitou em 1952.
Bu da çok eğlenceli olacak demek.
Isto promete ser muito divertido.
Bu barbekü çok eğlenceli olacak.
Este churrasco vai ser divertido.
Bu iş çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser divertido.
Bu, gerçekten çok eğlenceli olacak. Belki bir gün.. .. senin nereye gittiğini bulabilirim.
Vai ser muito divertido e talvez um dia eu descubra para onde foi.
- Bu çok eğlenceli olacak.
Acham que estamos assustados e vamos baixar o perfil.
Bu işin balistik kısmı çok eğlenceli olacak.
Vai ser divertido analisar esta.
Bu akşam çok eğlenceli olacak.
- Sim, está mesmo a ser.
Oh, evet. Bu akşam çok eğlenceli olacak.
Acho que esta noite vai ser muito divertida.
Bu geceki yarışma çok eğlenceli olacak.
Vai ser uma competição tão agradável.
Aslında bu çok daha da güzel olacak çünkü trenler daha eğlenceli.
Isso foi para melhor, comboios são mais divertidos.
Hey, biliyorum biraz çabuk oldu ama bu gece boşum ve şehirde, çok eğlenceli bir sokak festivali olacak.
Eu sei que pode parecer muito repentino, mas... Estou livre esta noite e há um festival de rua na baixa, deve ser muito divertido.
Bu yaptığım sihirli gezintiden daha çok eğlenceli olacak.
Ainda vai ser melhor do que a viagem mágica que fiz.
Oh, bu çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser tão divertido.
Bu senin için çok eğlenceli olacak, Ryuk.
Prometo-te que não ficarás aborrecido comigo, Ryuk.
Bu iş çok eğlenceli olacak.
Isto vai ser tão divertido.
Bu bir şov, çok eğlenceli olacak.
E o show, é muito divertido, certo?
bu çok güzel 567
bu çok iyi 411
bu çok üzücü 63
bu çok 150
bu çok zor 90
bu çok iyiydi 76
bu çok iyi olur 37
bu çok hoş 216
bu çok heyecan verici 50
bu çok korkunç 105
bu çok iyi 411
bu çok üzücü 63
bu çok 150
bu çok zor 90
bu çok iyiydi 76
bu çok iyi olur 37
bu çok hoş 216
bu çok heyecan verici 50
bu çok korkunç 105
bu çok fazla 165
bu çok doğal 48
bu çok güzeldi 52
bu çok para 46
bu çok doğru 46
bu çok kötü oldu 29
bu çok ilginç 132
bu çok eğlenceli 50
bu çok komik 209
bu çok saçma 642
bu çok doğal 48
bu çok güzeldi 52
bu çok para 46
bu çok doğru 46
bu çok kötü oldu 29
bu çok ilginç 132
bu çok eğlenceli 50
bu çok komik 209
bu çok saçma 642
bu çok kötü 494
bu çok önemli 351
bu çok kolay 78
bu çok tuhaf 143
bu çok iğrenç 62
bu çok tehlikeli 167
bu çok gülünç 58
bu çok basit 58
bu çok garip 190
bu çok aptalca 126
bu çok önemli 351
bu çok kolay 78
bu çok tuhaf 143
bu çok iğrenç 62
bu çok tehlikeli 167
bu çok gülünç 58
bu çok basit 58
bu çok garip 190
bu çok aptalca 126