English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Casus mu

Casus mu Çeviri Portekizce

123 parallel translation
Bunlar Casus Dergisi'nden Bayan Imbrie ve Bay Connor. Casus mu?
-... e o Sr. Connor, da'Espiar'.
Casus mu?
A espiar?
Bizi casus mu sandınız?
Acha que somos espiões?
Casus mu?
Um espião?
Bir casus mu dersin?
Achas que é espião?
- Casus mu?
- É um espião?
Casus mu?
Ele é? Um espião?
- Casus mu?
- Então e é mesmo?
- Katya casus mu?
- ela é uma espia?
Yoksa o casus mu?
Ele não é um espião ou coisa que o valha, pois não?
Casus mu?
É um espião?
sen bizim kendi insanlarımızın arasına casus mu sokuyorsun!
Estás a espiar a nossa gente!
sen bizim kendi insanlarımızın arasına casus mu sokuyorsun!
estás a espiar a nossa gente!
Tehlikeli bir casus musunuz, yoksa etrafa takılmayı seven yakışıklı bir kovboy mu?
É alguma espécie de espião perigoso... ou é simplesmente um cowboy bonito... que gosta de... bisbilhotar?
Ne, Bu... O bir casus mu?
O quê, ela é espia?
Bak, Söylediğim sadece, burada bize karşı casusluk yapan biri varsa... Bunun hakkında birşeyler yapılması gerektiğini düşünmüyormusun? - Casus mu?
Só digo que, se houver um espião entre nós, não achas que temos de fazer algo?
- Baş casus mu?
- Espia principal?
Ne yani, ben şimdi casus mu oldum?
Então, o que sou agora, um espião?
Ne yani, bir kaç harita karşılığında gemimize bir casus mu bırakıyorlar?
Então, dão-nos uns mapas e podem pôr um espião na nossa nave?
Casus mu?
Espiões?
General Dobrinsky'yi kaçıran casus mu?
Sim, o espião que raptou o General Dobrynski.
Buraya bir casus mu gönderdin, Tommy Amca?
Enviaste um espião para aqui, tio Tommy?
Gizli Hizmet'te bir casus mu olduğunu söylüyorsun?
Está a dizer que há uma "toupeira" nos Serviços Secretos?
Yani bir casus mu?
Um espião.
Babam casus mu?
O Pai é um espião?
- Ben casus mu olacağım?
- Vou ser um espião? - Não.
Kendi evime bir casus mu getirdim?
Trouxe uma espia para dentro de casa?
- Kadın casus mu?
- Ela é uma espiã?
- Casus mu?
- Ela está a espiar?
Casus mu?
O espião?
Yani Paco'nun bir casus olduğunu mu düşünüyorlar?
E o que eles pensam? Que Paco é um espião?
- Casus mu?
- Um espião?
Bu mu benim sürülerimi saymaya çalışırken yakalanan Spartalı casus?
Então este é o espião espartano que foi apanhado a contar as minhas tropas?
Fahişe mi yoksa casus mu? Arapların adresini bilmeli.
A FLN deve ter outra morada.
- Casus mu, kim?
- Quem?
Casus hamuru mu?
- Spies'Bread?
Casus mu?
Espião?
Albayim... O kutu gerçekten standart casus malzemesine benziyor mu? - Kamuflaj.
Coronel, aquela caixa parece material de espionagem?
Ben mi, casus mu?
Um espião?
Madox casus olduğumu mu düşündü? Hayır.
O Madox pensava que eu era espião?
General, Dr. Ross'un casus olduğunu mu ima ediyor?
O General está a sugerir que a Dra. Ross é uma espiã?
- bir casus olduğu mu...
- seja um espião a vigiar os russos...
Bayan Casus yok mu? Artık yok.
- Não há nenhuma Sra. Espião?
Carlos'un casus kamerası bu, benimki bu mu?
Esta é a do Carlos, e esta é a minha?
- Casus olduğumu mu düşünüyorsun?
Achas que eu sou uma espia?
Adam casus mu yoksa?
Ele não é um espião, pois não?
Bazı Jaffa'ların aranızda casus olarak hala tanrılarına hizmet ediyor olma olasılıkları yok mu?
Bem, não será possível que alguns Jaffa sejam fiéis aos seus deuses e que estejam a servir de espiões no vosso exército?
Bay Hughes Hava Kuvvetleri için 100 tane XF-11 casus uçağı üretmek için 43 milyon dolar aldığınız doğru mu? Evet.
Sr. Hughes, recebeu 43 milhões de dólares para produzir uma centena de aviões espiões XF-11 para a Força Aérea norte-americana?
Yani, bana bir casus olduğunu mu söylüyorsun?
Está a dizer-me que é um espião?
Yevgeny casus mu?
Estás a brincar.
Yani içimizde bir casus olduğunu mu söylüyorsun?
Está a dizer-me que há um espião?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]