Da bulundun mu Çeviri Portekizce
75 parallel translation
- Hiç Avrupa'da bulundun mu? - Hayır.
- Já esteve na Europa?
- Hiç Hollywood'da bulundun mu?
Você tem ido em Hollywood?
- Afrika'da bulundun mu?
- Já esteve em África?
- Orada da bulundun mu?
- Estiveste metido nisso?
- Hiç Pueblo Plata'da bulundun mu?
- Já esteve lá?
Daha önce hiç North'da bulundun mu?
- Já foste para o Norte antes?
Ha-Ha Hole on Pico'da bulundun mu? - Hayır.
- Já foste ao "Ha-Ha Hole", na Pico?
Hiç Güney Kalifornia'da bulundun mu Chakotay?
Já foi para o sul da Califórnia, Chakotay?
- Krypton'da bulundun mu?
Já esteve em Krypton?
Fransa'da bulundun mu?
- Já foi à França?
Sicilya'da bir ada. Orada bulundun mu?
- Uma ilha da Sicilia, já esteve lá?
Hiç Yuma'da bulundun mu?
Já estiveste em Yuma?
Hiç Florida'da, Boca Raton'da bulundun mu?
Já esteve em Boca Raton, na Flórida?
Daha önce hiç Malon Prime'da bulundun mu?
Você alguma vez foi a Malon?
- Hiç İstanbul'da bulundun mu?
- Já foi a Istambul? - Não.
- Hiç Burala Prime'da bulundun mu?
- Já esteve em Burala Prime?
Hiç Denobula'da bulundun mu? Hayır.
- Nunca esteve em Denobula, pois não?
Japonya'da bulundun mu?
Diz-me, já estiveste no Japão?
Ee, uh, başka güzellik yarışmalarında da bulundun mu? Hayır, sadece bir tane.
Então, tens entrado em muitos concursos de beleza?
Biz tanışmadan once satın aldı. Ama taşındıktan sonar beni tapuya koydu. İpotek ödemelerine katkıda bulundun mu?
Ela comprou-a antes de nos conhecermos, mas pô-la também em meu nome, depois de eu me mudar para lá.
Washington'da bulundun mu?
Já esteve em Washington?
- Washington'da bulundun mu? - Washington, evet.
- Esteve em Washington?
Hiç Brezilya'da bulundun mu?
Já estiveste no Brazil?
Hiç İtalya'da bulundun mu...?
Já foi a Itália...?
Sen hiç Dodge'da bulundun mu?
Já esteve em Dodge?
Hiç New Haven'da bulundun mu belki bir kaç hafta önce?
Já alguma vez foi a New Haven? Talvez nas últimas semanas?
Hiç Jasper, Alabama'da bulundun mu?
Já alguma vez foste a Jasper, Alabama?
Hiç dışarıda bulundun mu? Bak, neye ihtiyacın varsa söyle, bizde ayarlayalım, olur mu?
Diz-me o que precisas e nós tratamos de tudo, está bem?
- Hiç İtalya'da bulundun mu?
- Já esteve na Itália?
Hiç İtalya'da bulundun mu?
Já alguma vez estiveste na Itália?
Hiç Georgetown'da bulundun mu?
Alguma vez tiveste em Georgetown?
Son zamanlarda hiç bir alışveriş merkezinde veya kitapçıda bulundun mu?
Foste a uma livraria ultimamente? Sei disso tudo.
Geçen bir kaç hafta içinde San Diego'da bulundun mu?
Passaste por San Diego nas últimas semanas?
- Hiç orada bulundun mu? - Hayır. Sevgilim Suzanne, sürekli oradaki gece kulüplerine gitmek isterdi hiç gitmedik sonra da ayrıldı benden.
Não, a minha namorada Suzanne sempre quis ir às discotecas de lá, mas nunca fomos e depois ela acabou tudo comigo.
İnsanların uçuş mucizesine bir katkıda bulundun mu? Ve sonra, içlerine nasıl hava basıldığını bile anlayamayacağın dev tekerleklerle iniş yaptın mı?
Participaste no milagre que é os humanos conseguirem voar e depois aterrar suavemente sobre pneus gigantes que nem podes conceber como raio é que os puseram no ar?
Haggerstown da bulundun mu?
Passou em Haggerstown?
Hiç, Ursula Lapine'in karavanında bulundun mu?
Alguma vez foi à caravana da Ursula Lapine?
Peki, şurada bulundun mu Mısır'da?
Já esteve no... - Egipto?
Holloway askeri endüstri nedir peki? Hiç orada bulundun mu?
O que é um complexo da indústria militar?
Da Nang'daki subay lokalinde bulundun mu hiç?
Alguma vez esteve no clube de oficiais em Da Nang?
"Bugün gazetecilik ahlakına katkıda bulundun" mu?
Lutou vitoriosamente pela integridade jornalística hoje? "
Yerel Bir ya da Yerel Üç'te bulundun mu?
Alguma vez estiveste na filial Um ou na Três?
Reno. Reno'da bulundun mu?
Já foste a Reno?
Boston'da hiç bulundun mu?
Já alguma vez estiveste em Boston?
SD-6 haricinde herhangi bir teşkilatın üyesiyle izinsiz görüşmelerde bulundun mu?
Já tiveste contactos não autorizados com membros de qualquer outra agência secreta além da SD-6?
Goroth'un gemisinde hiç bulundun mu?
Já esteve a bordo da nave do Goroth?
Fransa'da hiç bulundun mu Liangzi?
Liangzi, já foste a França?
Kaliforniya'da hiç bulundun mu?
Já foste à Califórnia?
Ordu da hiç bulundun mu?
Alguma vez estiveste no serviço militar, sequer?
Vietnam'da bulundun mu?
Estiveste no NAM?
Burma da hiç bulundun mu?
Alguma vez foste à Burma.
da bulundunuz mu 17
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
murdoch 26
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194