English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Değil miyiz

Değil miyiz Çeviri Portekizce

855 parallel translation
Ortak değil miyiz?
Somos sócios, não é?
Ağır değil miyiz?
Desculpe, Inspector.
" Biz insan değil miyiz?
"Não somos humanos?"
Biz şu andan itibaren balayında değil miyiz?
Afinal, vamos ou não em lua de mel?
- Şimdi değil miyiz?
- E agora não somos?
Aynı tarafta değil miyiz?
Não estamos do mesmo lado nisto?
Ahlak konusunda yerlilerden daha kaygılı değil miyiz?
Não estamos mais preocupados com a imoralidade que com os nativos?
Biz ne olduğunu bilmek hakkına sahip değil miyiz?
Temos o direito de saber o que se passa.
Sence onu hastaneye götürmek zorunda değil miyiz?
Não achas melhor levá-lo a um hospital?
Evli değil miyiz?
Somos casados, não?
- Yani beraber değil miyiz?
- Quer dizer, não temos negócio?
- Bu biz değil miyiz?
- Somos nós?
Biz senin altında büyüyen yeni meşe ormanı değil miyiz?
E nós somos o bosque jovem que cresce a tua volta.
Biz sana başka bir kanla, dökülen kanla bağlı, en yakınların değil miyiz?
Não estamos unidos, tu e eu, por um outro sangue derramado?
Beraber ha? Arkadaş değil miyiz hepimiz?
- Agora somos todos amigos.
Yemeğe davetli miyiz, değil miyiz?
E então, estamos ou não estamos convidados para jantar?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Estamos todos. Vá para a proa.
Deli olduğu konusunda hem fikir olsak bile sence diğerlerimiz değil miyiz?
Suponhamos que esteja totalmente louco. Acha que o resto de nós não está?
Biz en şanslı gençleriz. Bugüne kadarki en şanslı kuşak değil miyiz?
Nós somos a geração com mais sorte não somos?
Ortak değil miyiz?
Somos sócios.
Saldırı altında mıyız, değil miyiz?
Estamos sob ataque ou não?
Ulu tanrım! Hayvanlara kaba olmadan bile birbirimize yeterince kaba değil miyiz?
Somos malcriados uns para os outros, mas teremos de o ser para os animais?
Erkek değil miyiz?
Não morri.
Ne dersen yapacağız. Bizler hep küçük kuzular değil miyiz?
Nós fazemos o que quiser, somos uns anjinhos.
Biz insan değil miyiz?
Nós somos menos que homens?
Biz de öyle değil miyiz?
Nós também não somos assim?
6 yıldır mücevherlerin peşinde değil miyiz?
Não são as jóias que queremos?
- Ortak değil miyiz?
- Somos parceiros, não somos?
- Öyle değil miyiz? - Ama hemen şimdi çevreyi gezip görmek istediğimi sanmıyorum.
Não quero ver a paisagem.
Yaşamımız boyunca gördüğümüz her manzarayı aslında önceden biliyor değil miyiz?
Nós não, de fato conhecemos profundamente todas as paisagens que vemos durante nossas vidas?
Hepimiz değil miyiz?
Não somos todos?
Biz Fransız değil miyiz?
Afinal, somos franceses, não somos?
- Uçuş yüksekliğinde değil miyiz?
- Não estamos em altitude de cruzeiro?
- Biraz fazla giyimli değil miyiz?
- Isso não é roupa a mais?
Dost değil miyiz, artık?
Já não somos amigos?
Hem biz dost değil miyiz?
Continuamos amigos, certo?
Düşman olduklarından emin değil miyiz?
Não necessariamente hostis?
Biz insan değil miyiz?
Não somos humanos?
"Hepimiz Tanrının kulu değil miyiz... "... kainatın ortasına konmuş... "...
Não somos todos criaturas de Deus... colocadas no centro do Universo para governar em amor ao nosso Pai no Céu
Hanımefendinin odasına da bakabilir miyiz? Onun için sakıncası olmaz, değil mi?
Acha que ela se importa... se der uma espreitadela no quarto dela?
- Değil miyiz? - Hayır.
Não?
Insan degil miyiz biz?
Nao somos pessoas?
Değil miyiz?
Subitamente?
Şey, Bizler erkek izci değil miyiz.
És mesmo um escuteiro.
Şey, amacım, zorluk çıkarmak değil fakat bunu çok fazla şiddet kullanmadan gerçekleştiremez miyiz?
Bem, eu não quero dificultar, mas não poderíamos realizar isso sem muita violência?
Hepimiz insan değil miyiz?
- Somos todos homens iguais aqui.
- Hayır, değil. Bundan kaçınabilir miyiz, Doktor?
Não podemos dar a volta?
Biz dost değil miyiz?
Sempre fomos amigos, não fomos?
Ona Alexander diyemeyiz değil mi? Diyebilir miyiz?
Poderíamos chamá-lo Alexander?
Yemeği birlikte yiyebilir miyiz? Biz çok usluyduk, değil mi?
Disse-te que ele voltava hoje.
- Konuşabilir miyiz? - Kararınız kesin değil mi?
- Não têm certeza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]