English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Domuz mu

Domuz mu Çeviri Portekizce

182 parallel translation
Domuz mu şişlediğini sanıyorsun?
Estás a matar porcos?
Sevgilim çiğ istiridye mi istersin yoksa salamura domuz mu?
Queres umas ostras cruas, querido, ou um prato de porco salgado?
Gerçekten domuz mu?
É porco verdadeiro?
Domuz mu? Yenenlerden mi?
Dos que se comem?
- Önce şunu söyleyin, domuz mu adam?
É de sexo? Não.
- Pardon, kadeş, pirzolalar domuz mu?
- Perdão, irmão, mas as costeletas são do porco?
Seni en iyi domuz mu anladı?
Um porco dá-te do bom e do melhor? .
Domuz mu?
Carne de porco?
Çılgına dönmüş bir domuz mu?
Uma porca que enlouqueceu?
Yoksa bir domuz mu?
É um porco?
Onları alacak mısın yoksa hepsini risk edip, bir domuz mu olacaksın?
Quer mantê-los... ou arriscar tudo e ser um porco?
O domuz mu?
Aquele porco?
Bu da diğer domuz mu?
É o outro porco?
Domuz mu?
Porco?
İnek mi? Koyun mu? Domuz mu?
Vaca, uma ovelha, um porco?
Şişman Yu mu? O şişko domuz mu?
O Yu Gordo, esse suíno?
Yani bir polise domuz mu dedin?
Chamaste porco ao polícia?
Domuz mu?
- A criar porcos? - Eu vou...
Erkek arkadaşın da domuz mu?
O teu namorado também é um porco?
- Suda domuz mu?
- Um porco na água?
Erkeğe dönüştürmek için her hayvandan birini seçebilirdin ve sen bir domuz mu seçtin?
Tantos animais para transformar em homens, e escolhes um porco?
Ne domuz mu? Ah-Ha!
Que caminhão?
- Erkekler domuz mu?
- São uns porcos?
Paragöz domuz mu?
Sacana comercial?
İkincisi ; bir domuz mu?
Segundo... um porco?
Değersiz bir domuz mu?
Um miserável porco?
Hangisinin aşağılanacağını bilemiyorum, Meg mi yoksa domuz mu?
Não sei quem foi mais humilhada, terá sido a Meg ou o porco.
- Domuz mu?
- De um "assombro"?
Domuz mu? Yoksa sen sapık mısın?
- Para que querias um "assombro"?
Anladim. Kendinize domuz yavrusundan alinmis sperm enjekte ettiginiz dogru mu?
É verdade que se tem injectado com sémen de leitões?
- Domuz rostosu mu?
Javali! ?
Söyler misiniz şu gemilerinizde yemek için domuz filan bulunur mu?
Diga-me, haverá alguns javalis na sua galé?
"Şişko Domuz" mu dedi?
Ele disse "um porco obeso"?
Bu domuz hala yaşıyor mu?
Este porco ainda faz tiquetaque?
- Domuz mu?
Podias trazer-me a porquinha?
Domuz mu?
Porco? Hah!
Domuz rostosu mu?
Couratos!
Fahişe, papağan ve domuz fıkrasını duydun mu?
Já sabes a da prostituta, do papagaio e do porco?
İslâm ülkelerinde domuz eti yiyen günaha girermiş, doğru mu ha?
Ouvi dizer que as tripas de porco não são populares na Muçulmânia, não é?
Yani bir domuz kahvaltı için çok mu?
- Muito engraçado. Um pequenito javali ao pequeno-almoço nunca fez mal a ninguém.
Burnuma domuz kuyruğu kokusu mu geliyor?
Esse cheirinho é de rabinhos de porco?
- Domuz mu yedim?
- Eu comi um porco?
Domuz mu yedim?
Eu comi um porco?
Domuz karaciğeri Bayan Goldstein'a uygun mu?
- É parecido o suficiente.
Bu pis domuz Ölüm Şehri'nin nerede olduğunu mu biliyor? - Evet!
Este nojento porco pagão sabe como encontrar a Cidade dos Mortos?
Söyle bakalı Oburiks ormanda domuz avlamaya çıkmamız gerekmiyor mu?
Diz, Obélix... não deveríamos ir caça ao javali, na floresta?
O diğer alet pis domuz çocuk mu?
"Is dirty little pig boy the other white meat?"
Domuz rostosu mu yapacaksın?
Porco assado? É uma experiência.
Kimsenin, kimin pis bir domuz olmadığı hakkında bir fikri yok mu?
Alguém que não seja um porco repugnante, tem opinião?
Domuz buduna el koydun mu?
Confiscaram o presunto?
Hayır, "Mu" Tayland'da domuz anlamına gelir.
Não, "Mu" significa "porco" em Tailandês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]