Elbiselerini çıkar Çeviri Portekizce
171 parallel translation
Ben üzerine oturayım, sen de elbiselerini çıkar.
Eu sento-me em cima dela e você despe-a.
Elbiselerini çıkarın.
Dispam-lhe as vestes.
Elbiselerini çıkar.
Todas as mulheres nuas.
Elbiselerini çıkarıp yakın, sonra yeni elbiseler ısmarlayın.
Tire-lhe as roupas, queime-as e encomende umas novas.
Elbiselerini çıkar.
Despe-te.
Elbiselerini çıkar şerif.
Dispa-se, Xerife.
- Elbiselerini çıkar.
- Dispa-se.
Elbiselerini çıkarın.
Dispam-lhe a roupa.
Elbiselerini çıkarın ve bana getirin.
Dispam-lhe a roupa e tragam-na cá agora.
Elbiselerini çıkar!
Despe-te!
Tamam, elbiselerini çıkar.
Está bem. Despe-te.
Harry elbiselerini çıkar.
Entretanto, tirem todos a roupa.
Elbiselerini çıkarıyorsun, her şey dürüst oluyor. Bu ülkede bunlardan kaç tane var biliyor musun?
Você tira as suas roupas e tudo fica claro.
Elbiselerini çıkarıp, sıcak bir banyo yaparsın.
Tiramos-te essas roupas e tomas um bom banho.
Sen sadece ortasına kadar git ve elbiselerini çıkar.
Avança para o meio e despe as roupas.
- Elbiselerini çıkarıyorlar.
- Eles estão a despir-se.
Gel buraya. Elbiselerini çıkar. Sana iyi bir sikiş vereyim.
Deita-te e despe-te, que eu dou-te uma boa foda.
- Elbiselerini çıkar.
- Tira as tuas roupas.
Elbiselerini çıkar.
Dispa-se.
Elbiselerini çıkarın.
Tira-Ihe a roupa.
Tina, elbiselerini çıkar. Mookie şimdi söyledim ya.
Tire a roupa.
Elbiselerini çıkarın.
Tirem-lhe as roupas.
Elbiselerini çıkarın.
Vamos tirar-lhe a roupa.
Elbiselerini çıkar
Dispa-se.
Elbiselerini çıkarıp odasının kapısının yanındaki sandalyenin üzerine koyuyordu.
Tira a roupa e põe-na numa cadeira junto à porta do seu quarto.
Elbiselerini çıkar.
Depressa! Tira o vestido.
Bir sürü işe yaramaz adam elbiselerini çıkarıyordu.
Isto está a tornar-se extremamente aborrecido. Tenho de ver a peça Rei Lear amanhã à noite.
Elbiselerini çıkar.
Boa, tira-lhes a roupa.
Külotun dışında tüm elbiselerini çıkar.
Vamos a tirara roupa toda.
Elbiselerini çıkar.
Tira a roupa... Tira!
Elbiselerini çıkar!
Porra! Tira a roupa!
Elbiselerini çıkar.
Tira a roupa
Bütün elbiselerini çıkar!
Despe-te! Tudo!
Hadi, elbiselerini çıkar!
Anda, tira as roupas!
Onu içeri alın. Elbiselerini çıkarın.
Preparem-no para cirurgia.
Elbiselerini çıkarıyorlar, saçlarını kesiyorlar... kadınların bile.
São despidos. Rapam-lhes a cabeça... até mesmo às mulheres.
- Elbiselerini çıkar.
- Tira a roupa.
Sana söylüyorum. Elbiselerini çıkar ve bize ver.
Eu disse-te para nunca deixares entrar pessoas vestidas assim.
Huzurevi gibi bir yer vardı kendi elbiselerini çıkarıp, ihtiyarlarınkini giydi.
E, havia uma casa duns velhotes, ele baixou as calças e mandou-lhes um peidão.
Elbiselerini çıkarıp sınıfta birdir bir oynuyorlarmış. Bu, çocukken hepimizin oynadığı bir oyun, bir kişi diğerinin üzerinden atlar.
Eles podiam jogar ao "leapfrog" na aula eles até chegaram a tirar as suas roupas fora e nós associávamos o leafprog, como tu fazias se fosses uma criança um rapaz a saltar por cima de outro, mas o facto é que
Geçen gün elbiselerini çıkarıp özenli şekilde katladı.
No outro dia, despiu-se e dobrou a roupa em pilhas muito certinhas.
Uyumak istiyorsan çıkar elbiselerini
Queres assar? Basta as roupas tirar
Bunları çıkarıp iş elbiselerini giysem daha iyi olacak. Herhalde.
Depois do meu fracasso é melhor eu por a minha roupa de trabalho.
çıkar elbiselerini.
Tira a roupa.
Dur sana yardım... çekin ellerinizi üstümden! Hadi kızım, söz dinle biraz. çıkar elbiselerini.
Anda lá, rapariga, faz o que te mandam.
Çıkar elbiselerini.
Despe-te.
Elbiselerini çıkarın.
Tire a roupa dele.
elbiselerini çıkar.
Despe-te.
Elbiselerini çıkar ve bir an önce masaya otur.
Eu vou já.
Çıkar elbiselerini!
Toda!
Çıkar elbiselerini.
tira as roupas.
çıkar 159
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkar şunu 136
çıkarın onu buradan 84
çıkar baklayı 18
çıkarın onları 26
çıkar onu 100
çıkarın beni buradan 119
çıkart onu 22
çıkar beni buradan 115
çıkar bizi buradan 32
çıkar şunları 23
çıkarın onu buradan 84
çıkar baklayı 18
çıkarın onları 26
çıkar onu 100
çıkarın beni buradan 119
çıkart onu 22
çıkar beni buradan 115
çıkar bizi buradan 32
çıkar şunları 23
çıkarın onu 68
çıkarın şunu 19
çıkar onu buradan 56
çıkart şunu 18
elbise 45
elbiseler 39
elbiseleri 16
elbiselerini giy 29
elbisem 26
çıkarın şunu 19
çıkar onu buradan 56
çıkart şunu 18
elbise 45
elbiseler 39
elbiseleri 16
elbiselerini giy 29
elbisem 26