English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Erkek arkadaşın var mı

Erkek arkadaşın var mı Çeviri Portekizce

341 parallel translation
Hey, erkek arkadaşın var mı?
Tens namorado? r
Erkek arkadaşın var mı?
Tem namorado?
Erkek arkadaşın var mı?
Você tem namorado?
Erkek arkadaşın var mı?
Tens namorado?
- Bir erkek arkadaşın var mı?
Você já tem namorado?
Erkek arkadaşın var mı bilmiyorum.
Não sei se tens namorado.
Erkek arkadaşın var mı?
Alguma novidade no campo dos namorados?
Bir erkek arkadaşın var mı?
Tens namorado ou algo assim?
- Erkek arkadaşın var mı?
- Tens namorado?
La Quanda, erkek arkadaşın var mı?
La Quanda, tens namorado?
Erkek arkadaşın var mı?
E tu? Algum namorado?
Peki, erkek arkadaşın var mı?
Então, tem namorado?
- Erkek arkadaşın var mı? - Yok.
- Tens namorado?
Bir erkek arkadaşın var mı?
Tens um namorado?
Erkek arkadaşın var mı?
Não tens namorado, querida?
- Erkek arkadaşın var mı?
- Tens um namorado?
Erkek arkadaşın var mı?
Já alguma vez tiveste um namorado?
Hiç evsiz erkek arkadaşın var mı?
Conheces algum amigo sem casa?
Ağzından çıkan ikinci cümle ; "Hala bir erkek arkadaşın var mı?" oldu.
A segunda frase que saiu da tua boca foi : "tens namorado?"
Çünkü o zaman Bayan Fitzgerald olmazdın, erkek arkadaşın var mı?
E então, tem namorado?
Erkek arkadaşın var mı?
Então, tu tens namorado?
- Erkek arkadaşın var mı diye sordu ve evet dedim, hepsi bu.
Perguntou-me se eu tinha namorado e eu disse que sim, só isso.
- Erkek arkadaşın var mı?
- O seu namorado? - Não.
Erkek arkadaşınız var mı?
Tens algum namorado?
Çok erkek arkadaşınız var mı?
Você tem... muitos amigos cavalheiros?
- Erkek arkadaşın mı var?
- Tens namorado?
Tüm gün endüstriyel gelişme ve erkek modasından bahsedebilirim..... ama şimdi iş zamanı..... ve arkadaşımın size soracak birkaç sorusu var.
Podia ficar o dia todo a falar de industrialização e de moda masculina, mas infelizmente temos trabalho a fazer... e aqui o meu colega tem umas perguntas a fazer-lhe.
ee, bir erkek arkadaşın falan var mı?
Então, tens algum namorado ou algo parecido?
Erkek arkadaşınız var mı?
Têm namorado?
Senin erkek arkadaşın var mı?
Tu tens namorado?
Erkek arkadasın var mı?
Tens namorado?
Seni Paris'te bekleyen bir erkek arkadaşın falan var mı?
Tens algum namorado à tua espera em Paris ou algo do género?
Bir erkek ya da kız arkadaşın var mı, bilmiyorum ama, eğer biraz boş vaktin varsa düşündüm de, belki bir akşam yemeği yiyebiliriz.
Não sei se tens namorado. Ou namorada... Mas se tens tempo livre, pensei que podíamos...
Eğer erkek arkadaşını serbest bırakmamı istiyorsan senin yardımına ihtiyacım var.
Para salvar o teu namorado vou precisar da tua ajuda.
- Sizin erkek arkadaşınız var mı?
- E você, tem namorado?
Zeyna'nın birilerinin erkek arkadaşını çaldığı bir tane var mı, yoksa her zaman o kısmı dışarıda mı bırakıyorsun?
Tens um, onde a Xena rouba o namorado de alguém, ou, normalmente tiras essa parte?
Yoksa erkek arkadaşın mı var?
Ou talvez seja um namorado?
Kocan var mı? Erkek arkadaşın?
Maridos?
Erkek arkadaşın mı var?
Tu tens um namorado?
Erkek arkadaşın mı var?
Tens um namorado?
- Erkek arkadaşın mı var?
- Tens um amante?
Erkek arkadaşım var ve yazımı bitirmem gerek senin de karın ve içki problemin var.
Não tenho tempo. Tenho um namorado e um prazo. - Tu tens mulher e um problema de álcool.
Seks yok, erkek arkadaşlarımız var, seni destekliyorum. Koridorun karşısında yaşayacaksın, Grace de ev arkadaşım olur.
Nada de sexo, temos os nossos próprios namorados, eu sustento-te, vives do outro lado do hall e a Grace é minha companheira de casa.
Erkek arkadaşın mı var?
Já tem namorado?
Bir erkek arkadaşın mı var?
Tens um namorado?
annem göğüslerimi kilden yaptı kilden göğüsler erkek arkadaşım beni alıp götüreceğini söyledi kil göğüsler bir gün beni bir doktora sürükledi artık kızgın 1inç'im var
A minha mãe fez-me Umas tetas em olaria O meu namorado disse-me Que pra longe me levaria Ambos pro médico Me arrastaram um dia
Oh JuIia.. yeni erkek arkadaşın mı var, aI o zaman.
" Julia, tens um novo namorado, então veste tu as meias de ligas.
- Erkek arkadasın var mı?
- Tens namorado?
- Erkek arkadaşın var mı?
- Tem namorada?
Evet, erkek arkadaşımın büyük bir kolleksiyonu var.
Sim, o meu noivo... tem uma considerável colecção.
Başka bir erkek arkadaşın da mı var?
Tem outro namorado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]