English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Geri zekalı

Geri zekalı Çeviri Portekizce

3,012 parallel translation
Gel al şu geri zekalıyı.
Vem buscar esta sacana! Vem buscá-la.
Geri zekalı.
Estúpida do caraças!
"Aptal ve sersem, geri zekalı bir çocuk dışında her erkek."
Excepto um rapaz idiota, que era estúpido e parvo.
- Geri zekalı! - Oh, adamım.
- Maldito idiota!
O geri zekalılar işlerini adamakıllı yapamıyorlar kötülük ise otomatik pilotla ilerliyor.
- Idiotas que não fazem os seus trabalhos direito. E o mal acontece de novo.
Adı Em, geri zekalı!
O nome dela é Ham! Idiota!
Televizyondaki bir geri zekalı çıkıp sanki bir şey biliyor gibi konuşuyor.
Um imbecil aparece na TV como se soubesse alguma coisa.
İçeri gir, geri zekalı.
Entra na cela, traste.
Akraba evliliğinden olmuş geri zekalılar sizi.
- Malditos bastardos.
Buraya geri zekalı sevgilimle gelmem gerekiyordu ama bir kız için beni terk etti ve...
Ao princípio supunha-se que viria com o meu namorado mas... Ele trocou-me por outra e...
- Kilitli! - Kolu çekiştirmeyi bırak. Geri zekalı.
Pára de bater com a porta!
Geri zekalı gibi duruyosunuz
Vocês parecem idiotas.
[Ray] : Oh Çok iyi. o geri zekalı önde gideni geri zekalı
Ah, porreiro, um retardado a guiar outro retardado.
Geri zekalı. Kaçmasına nasıl izin verirsin?
Porque é que o deixaste pirar?
- Onlar geri zekalı. - Yolunuza.
- São uns idiotas.
- Ne var geri zekalı salak?
- O que foi, seu parvalhão?
Kahrolası geri zekalı!
Imbecil.
- Geri zekalı. - Ann!
- Tu és atrasada.
Geri zekalılar.
Merda de maricas.
- Aptal, geri zekalı seni!
- Maricas estúpido!
Ben de öyle düşünmüştüm. Geri zekalı şansı amına koyayım.
Mesmo o que pensava.
Geri zekalı herif azıcık ot yüzünden hapse gireceğini sanıyor.
Gajo estúpido, ele acha mesmo que vai para a cadeia só por causa de um pouco de erva.
Çıkarın şu geri zekalıyı oradan!
Tirem aquele idiota daqui.
Tam bir geri zekalı.
É um idiota.
Neredeyse 8 milyon sterlinlik eşine az rastlanır operasyonumu mahveden bir geri zekalı. Hem de iki kere.
Um idiota que quase estragou a minha operação de 8 milhões, duas vezes.
- Geri zekalı soysuz piç.
- Checo estúpido.
Geri zekalının adını Doyle yaptığını biliyor musun?
Sabias que o imbecil mudou o nome para Doyle?
Yeşil yandı, geri zekalı!
O sinal está verde, seu idiota.
Hadi, geri zekalı!
Vá lá, idiota.
Geri zekalı bir çocuk için çatışacak değilim.
Não vou para uma guerra por causa de um gaiato estúpido!
Geri zekalı.
Idiota.
Gettoda yaşayan, çete ortamında büyümüş bir geri zekalı.
Um atrasado do gueto, analfabeto, cresceu num ambiente de criminalidade.
Geri zekalılar!
Idiotas!
Geri zekalılık olurdu.
Isso é estupidez.
O Bobby Fisher, seni geri zekalı.
- É Bobby Fisher, idiota.
Dinleyin, ben ve geri zekalı çocuk tekneye bakmaya giderken...
Vocês descansam aqui enquanto eu vou com este atrasado
- Geri zekalı çocuk burada kalıyor ve eğer bir sakıncası yoksa, nişanlınla biraz oynaşacak.
- O atrasado fica aqui a tratar um pouco da noiva dele, se não te importas.
Bu geri zekalı...
Este retardado...
O geri zekalı bir gece ve salak.
É a noite dos retardados e dos idiotas.
Seni geri zekalı!
Idiota de merda!
- Geri zekalı arkadaşını öldürdün.
- Tu deste cabo das necessidades especiais.
Vur onu geri zekalı.
Alveja-a, seu retardado.
Sıçtığımın geri zekalısı.
Maldita idiota.
Bir de siz iki geri zekalının yaptığı şekli var
E depois há a vossa, seus idiotas.
Geri zekalı olduğunu sanıyordum.
Pensei que fosse imbecil.
- Tam bir geri zekalısın.
- És mesmo tão anormal...
Şu iki geri zekalı ne dedi? Kim?
- O que esses dois idiotas te disseram?
Geri zekalı!
Palerma!
Seni geri zekalı!
Imbecil!
Bu yüzden ona Nonoşlar ve Lezbiyenler Balosu demişler, geri zekalı. Lezbiyenler eşcinsel mi?
- As lésbicas são homossexuais?
Seni geri zekalı!
Sai de cima dele!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]