Gördün mü Çeviri Portekizce
29,146 parallel translation
Gördün mü?
Vê?
- Anten kutusunu gördün mü?
Viste o repartidor de antena?
- Gördün mü?
Estás a ver?
Gördün mü?
Veem?
Bu çocuğu gördün mü?
- Viram este miúdo?
- Adam'ı gördün mü?
- Viste o Adam?
- Mark'ı gördün mü?
- Viste o Mark?
Annemi gördün mü?
Tens visto a mãe?
Bunu gördün mü?
Estás a ver aquilo?
Onları gördün mü?
Já os vês?
Gördün mü?
Estás a ver?
Bebek seni sevdi, gördün mü?
A bebé gosta de ti. Estás a ver?
Gördün mü?
Vês? Olha.
- Tanrım, gördün mü?
Meu Deus, e tu viste?
- Gördün mü?
Viste?
- Avi'yi gördün mü?
- Viste o Avi?
Gördün mü?
- Não. Então!
O gün Danny'yi gördün mü?
Viste o Danny, nesse dia?
O gün onu gördün mü?
Viste-o?
Philae Lander'la ilgili uydurma haberi gördün mü?
Viste aquele artigo no "Hoaxposed", sobre a Philae Lander?
Toprak yolda giden otobüs gördün mü hiç?
Alguma vez viste este autocarro andar em estradas de terra?
- Gördün mü?
Marcas de calcanhar. - Vê?
Onu şeyle gördün mü mahalleden kısa sakallı yakışıklı bir çocukla?
- Alguma vez o viu com um... jovem atraente da vizinhança. Um baixinho com barba?
Jenkins, Esposito'yu gördün mü?
Jenkins, viste o Esposito?
Gördün mü Gloria?
Vês, Gloria?
Bunu gördün mü Didi?
Didi, viste isto?
Gördün mü Max her şey yoluna girdi. Şimdi söyleyeceğim şeye kadar.
Viste, Max, deu tudo certo, até o que estou prestes a dizer agora.
Hemşire ya da hademe gördün mü?
Viste enfermeiras, auxiliares?
Sen gördün mü?
Já ouviste?
Gördün mü Jimbo? O kadar kötü değildi.
Vês, não foi assim tão mau.
Evet, ürkütücü kargaları gördün mü?
Viste os corvos assustadores?
- Listedeki son kelimeyi gördün mü?
- Viste a última palavra da lista?
- Onu kimin kovaladığını gördün mü?
- Viu quem o perseguia? - Não era quem.
Gördün mü?
Doc, vamos usar a tua ideia. Viste?
Her biri farklı otellerden, gördün mü?
Cada um é de um hotel diferente, estás a ver?
- Onu gördün mü?
Viste-o?
Saati gördün mü?
Vê a hora.
Panoyu gördün mü?
Vês a placa?
O avukatı daha önce gördün mü?
Alguma vez viu aquele advogado?
Karımı ve çocuğumu gerçekten gördün mü?
Viu mesmo a minha mulher e a minha filha?
Şu dövmeyi gördün mü?
Vêem esta tatuagem? Sim, parece uma borboleta monarca.
Frog yemekhanedeki Sheba Kraliçesi'ne hizmet ediyor ve sızlanmak istemem ama kadını gördün mü?
Sentada de perna cruzada como a Rainha de Sheba, a ter serviço de quarto na arrecadação, e nem posso tossir porque... Bem, viste a dama?
Şeyi gördün mü?
Viste o...
- Bu adamı gördün mü?
- Viu este homem?
Gördün mü?
Viram?
- Gördün mü?
Viste-o?
Bak, gördün mü, o vazgeçmiş.
Mas tu não.
Gördün mü?
Vês?
Gördün mü?
Viste?
- Çift tıklama, gördün mü?
Duplo clique.
Nereye gittiğini gördün mü?
- Viste para onde ele foi?
gördün mü bak 45
gördün mü onu 18
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
gördün mü onu 18
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mueller 30
murdoch 26
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502