Kapa çeneni dedim Çeviri Portekizce
217 parallel translation
Kapa çeneni dedim!
Eu disse para te calares!
Kapa çeneni dedim!
Já disse para parar.
Kapa çeneni dedim sana.
Já te disse para estares calado.
" Kapa çeneni dedim.
" Já o mandei calar.
Kapa çeneni dedim " tamam mı?
Já o mandei calar, " não foi?
Ona söyledim. Kapa çeneni dedim.
Mas eu fiz com que ele... calasse a boca.
Kapa çeneni dedim.
Eu disse para te calares.
Kapa çeneni dedim be!
Eu disse para estares calado, meu!
Bu işin içinde olduğunu bilmiyordum. Kapa çeneni dedim.
- Não sabia que estava metido nisto.
Kapa çeneni dedim!
Silêncio!
- Kapa çeneni dedim!
- Brochista de merda!
- Kapa çeneni dedim!
- Já disse que te calasses.
- Kapa çeneni! Kapa çeneni dedim sana!
- Cale a boca, calado, agora.
- Kapa çeneni dedim.
- Disse que te calasses!
- Sana kapa çeneni dedim!
- Disse que te calasses!
Kapa çeneni dedim, Colonel!
Eu mandei calar, Coronel!
- Kapa çeneni dedim!
- Há uma coisa que preciso que...
- Kapa çeneni dedim, kadın.
Eu disse, cala-te!
Kapa çeneni dedim. Kapa çeneni!
Já disse que te calasses.
Kapa çeneni dedim sana!
Eu disse para te calares!
- Ona kapa çeneni dedim!
- Disse-lhe para se calar!
- Kapa çeneni dedim!
Já te mandei calar!
- Kapa çeneni dedim ağ surat!
Já disse para te calares, cara de rede!
Sana kapa çeneni dedim Nazi domuzu!
Mandei-o calar a boca, seu porco nazi!
- Kapa çeneni dedim!
- Cala-te tu! - Cala-te tu!
- Kapa çeneni dedim.
- Disse para te calares!
Sana kapa çeneni dedim!
Mayhem, cala-te, porra!
- Kapa çeneni dedim.
- Já te disse, cala-te!
- Kapa çeneni, dedim!
- Eu disse, cala a boca.
Sana şu şeyi çalıştır dedim ve kapa çeneni.
Disse para ligar essa coisa e calar-se.
Çeneni kapa dedim yoksa fena yaparım.
Eu disse para se calar, ou eu vou te dar um tapa.
İstavroz çıkarttım ve : "Kapa çeneni, seni şeytan, yoksa cehennemi boylayacaksın" dedim.
- Eu? Eu benzia-me e dizia-lhe : " Cala-te demónio!
- Kapa çeneni, dedim!
- Já disse para te calares!
Chef sana kapa çeneni dedim!
Chef, já disse para parares!
Hayır! Çeneni kapa dedim fahişe!
Cala a boca, puta!
Sana "kapa çeneni" dedim!
Eu disse para se calar.
- Kapa çeneni dedim!
- Cale-se!
- "Kapa çeneni" dedim!
- Eu disse "Cala-te"!
- Kapa çeneni! - Ben sana ne dedim?
Eu não te disse?
Kapa çeneni dedim!
Cala a boca!
Kapa çeneni, dedim!
Cala-te, já disse!
- Kapa çeneni, dedim.
- Disse que calasse a boca.
Kapa çeneni dedim!
Eu disse para se calarem.
Kapa çeneni, Colonel! Kapa dedim.
Cala-te, Coronel!
- Sana lanet çeneni kapa dedim O'Neil.
- Disse para calar a boca.
Kapa çeneni dedim.
Cala-te.
- Kapa çeneni dedim!
- Caluda!
- Kapa çeneni, dedim!
- Eu disse para te calares!
Dinle... "Kapa çeneni" dedim
Eu disse, "Cala-te."
Ben de "Ne var?" dedim. Seni vurmadan çeneni kapa. Kırmızı donlu budala.
Cala-te já antes que morras calçado com essas botinhas larilas!
Kapa şu kahrolası çeneni dedim sana!
- Fique quieto.
kapa çeneni 3880
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
kapa gözlerini 48
kapa şu çeneni 21
kapa lanet çeneni 27
kapa şunu 39
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
kapa gözlerini 48
kapa şu çeneni 21
kapa lanet çeneni 27
kapa şunu 39