English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lanet olsun sana

Lanet olsun sana Çeviri Portekizce

542 parallel translation
Lanet olsun sana!
Droga de filho!
Lanet olsun sana! Aptal!
Maldito sejas!
İğrençsin! Lanet olsun sana!
És um deliquente, um patife!
Lanet olsun sana!
Maldição!
Lanet olsun sana.
- És infame.
Eninde sonunda bu gerçekle yüzleşmelisiniz prensim. Lanet olsun sana!
Deve aprender a enfrentar o acaso, majestade.
Lanet olsun sana!
Vai-te lixar!
Lanet olsun sana!
Vai-te danar, Duncan!
Lanet olsun sana Melinda.
Maldita seja, Melinda!
- Lanet olsun sana George Lumley!
- Raios te partam, George Lumley!
Lanet olsun sana.
Oh, raios te partam.
Lanet olsun sana... kulaklarımda şu delikleri açmana... izin vermeyeceğime dair bahse girdin... ben ise izin verdim ve bunlar benim oldu!
Deus condena você, você me aposta que eu não deixaria você ponha aqueles buracos em minhas orelhas, e eu fiz, então aqueles são meus!
Lanet olsun sana, Lupin!
Maldito sejas, Lupin!
Lanet olsun sana, Lupin!
Maldito seja, Lupin!
- Lanet olsun sana!
- Raios!
- Lanet olsun sana!
- Maldito seja!
Lanet olsun sana!
Maldito sejas!
Pekâlâ. Lanet olsun sana!
Muito bem, raios!
Lanet olsun sana, Axminster!
Maldito sejas, Axminster.
Lanet olsun sana!
Amaldiçouo-te!
Ebediyen lanet olsun sana!
Maldito sejas para sempre!
Lanet olsun sana.
Maldito sejas.
Lanet olsun sana!
Raios te partam!
- Lanet olsun sana Jareth.
Oh, maldito sejas Jareth.
Seni seviyorum! Lanet olsun sana!
Amo-te, raios!
Lanet olsun sana...
Vá para o inferno...
Lanet olsun sana!
Raios o partam!
Lanet olsun sana.
Maldito sejas!
Pekala, lanet olsun sana.
- Vai-te foder.
İnsanın ; bu resim yüzünden, üzerinden atlayıp... "Lanet olsun sana, Hans!" diyesi geliyor.
Faz-te querer ir ao topo e gritar, "Yah boo, vai-te lixar, Fritzie!"
Lanet olsun sana!
Raios te partam.
Lanet olsun sana piç!
Raios o partam, sacana!
Lanet olsun sana Belçikalı adam!
Maldito seja, seu... belga!
Sana da katil Cochise'e de lanet olsun.
Maldito sejas tu e esse assassino Cochise.
Bayan Pearce'e de, kahveye de, sana da lanet olsun!
Maldita Sra. Pearce, maldito café e maldita sejas!
Sana da ihtiyar Ross'a da lanet olsun.
Vão se matar, tu e o velho Ross.
Binbaşι, yapman gerekeni yapιyorsun... ama sana lanet olsun ve Tanrι Robert E. Lee'yi kutsasιn.
Raios, Major, está só a fazer o que tem de fazer, mas maldita seja a sua alma e Deus abençoe Robert E. Lee.
Sam, sana demiştik, lanet olsun gözlerine
Foste avisado, maus olhos os vejam
Belki işten sonra sana tango öğretirim. Lanet olsun.
Talvez depois do trabalho, te ensine o tango.
Ve eğer haklıysan gitmesine izin verdiğin için lanet olsun sana.
E se tiver razão, maldito seja por o ter deixado sair!
Lanet olsun sana, Jodo...
Maldito sejas, Jodo...
Lanet olsun, bebeğim sana diyebileceğim hiçbir şey yok.
Diabo, querida, não há nada que eu te possa dizer.
Sana da kahrolası masallarına da lanet olsun!
- Maldito sejas tu e as tuas histórias!
Lanet olsun sana!
Maldita sejas! Não!
- Sana da numaralarına da lanet olsun! - Sakladım ki...
Não se recorda?
- Tam sana göre. Lanet olsun, eldivenlerimi Brian'ın bürosunda unuttum.
Ora porra, deixei as luvas no gabinete do Brian!
Sana da lanet olsun.
Lixa-te tu também.
Sana lanet olsun Worf.
Bolas, Worf.
Lanet olsun sana, cesaretimi kaybediyormuşum!
Vai-te lixar!
Lanet olsun. Sana bir yemek borcum vardı, değil mi, evlat?
Além disso, deves-me um almoço.
Kovuldun serseri! Lanet olsun! Seni de sana benzeyen herkese lanet olsun!
Vai pro inferno você e todos que estão com você.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]