English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nesi

Nesi Çeviri Portekizce

8,964 parallel translation
Buranın nesi meşhur?
O que é que há de bom aqui?
Söylediğimin nesi yalan ki?
Que parte daquilo que eu disse não é verdadeira?
Bu da neyin nesi?
Mas que raio?
Nesi var?
O que tem ela?
Sıradan görünüşlü bir delikanlı. Nesi var?
Um jovem de aparência vulgar com um quê?
Bu ses de neyin nesi?
Cala a boca! O que é este som?
- Nesi var onun?
- O que é que ele tem?
Nesi var?
O que é que lhe aconteceu?
Martin Odum kimin nesi?
Quem diabos é Marin Odum?
- Benim seçtiklerimin nesi -
- Qual era o problema...?
Nesi var volkan görmenin?
Conheces algum? O que há de especial num vulcão?
Ally'nin nesi var?
O que se passa com a Ali?
- Bu korkutma birliğinin nesi var?
O que foi aquilo?
- Bu da neyin nesi?
- Que raio é isto?
İçerde ne yapıyordun? O kulübe neyin nesi?
O que fazia ali dentro?
Senin kadar gülünç olan bu gösteriş de neyin nesi şimdi? Kapa çeneni!
- E que figura é esta, apesar de divertida?
Tamam, seninle ciddi bir konuşma yapma vakti bu da neyin nesi?
Temos mesmo que... Mas que diabos!
Bu da nesi?
O quê?
- O da nesi?
- O que é isso?
Bu da nesi, baba?
- O que é isto, pai?
Ağacımızın nesi var böyle?
O que se passa com a nossa árvore.
Bu da neyin nesi?
Mas que raios?
- Onun nesi var bugün böyle?
O que é que ele tem hoje?
Bu tavırlar da neyin nesi? Matty ile baloda nasıl havalı olacaklarıyla ilgili mi?
Já pensaste na figura que aquela cabra e o Matty vão fazer no baile?
- Bu tavrın da neyin nesi?
Porquê o mau humor?
Penelope'nin nesi var?
Ei, o que está acontecendo com a Penelope?
Gemma'nın nesi var? Nerede?
O que está acontecer com a Gemma... onde está ela?
Bakalım nesi varmış. Hadi.
Anda, vamos ver o que se passa.
Bunun nesi iyi haber?
Como é que isso são boas notícias?
Onun nesi var?
Que é que se passa com ele?
- Adam haklı. - Kıyafetimin nesi var?
- Qual o problema desta roupa?
- Eşofmanın nesi var?
- O que há de mal nisso?
Almanların, Porto Rikoluların ve İrlandalıların nesi ortak biliyor musunuz?
Sabe o que é que os alemães, os porto-riquenhos, e os irlandeses têm em comum?
Nesi farklı olacak?
Então, qual é a diferença?
- Frederick de kimin nesi?
- E quem raios é o Frederick?
Pakistan'ın nesi var?
O que há de errado no Paquistão?
- Nesi tuhaf?
- O que tem de estranho?
Köpeğin nesi var?
Que se passa com cão?
Köpeğin nesi var? !
Pergunta a ti próprio, que se passa com cão?
Köpeğin nesi var?
O que é que se passa com cão?
Köpeğin nesi var?
O que se passa com cão?
Peki kayıkhanede görünme olayı neyin nesi?
Então, porquê ir até à casa dos barcos?
Bu müzik de neyin nesi? Aman Tanrım.
Que música é esta?
Bu resimler de neyin nesi?
Ei, Joe. O que são todos estes desenhos?
Onun nesi var böyle?
- O que é que se passa com ela?
Tabi, bir elin nesi var iki elin sesi var.
Claro, quanto mais, melhor, está bem?
- Red Ridge View neyin nesi?
- O que é Red Ridge View?
Bu da nesi...
Mas que raios...
Bu da neyin nesi?
Mas que raios...
- Evet ve bunun nesi var?
Qual é o problema com isso?
Nesi zor anlamadım.
Não vejo o que há de tão difícil nisso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]