English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Okuman yok mu

Okuman yok mu Çeviri Portekizce

40 parallel translation
- Sorun nedir? Okuman yok mu?
Você não sabe ler?
Okuman yok mu?
- Não sabes ler?
Yani hiç okuman yok mu?
Não lês nada mesmo?
Bir çeyrek. Okuman yok mu?
- 25 centavos, não sabe ler?
Okuman yok mu senin?
Não sabe ler?
- Okuman yok mu?
- Não sabes ler?
Senin okuman yok mu?
Não sabe ler?
Okuman yok mu? Bu restorana Yahudiler'in girmesi yasak!
Este restaurante é proibido aos judeus.
Okuman yok mu geri zekalı?
Não sabe ler, cretino?
Okuman yok mu?
Não sabes ler?
Okuman yok mu?
O quê? Não sabes ler?
Okuman yok mu?
Tu não sabes ler?
Okuman yok mu?
Não sabe ler?
Okuman yok mu?
Não sabe ler? Estamos fechados.
Okuman yok mu?
Não viu o sinal?
Dangalak herif, okuman yok mu?
Ei, idiota, não sabes ler?
- Okuman yok mu? - Yangın alarmını duyuyor musun sen?
Está a ouvir o alarme de incêndio?
- Okuman yok mu? - Elbette okumam var.
TELEFONE DA POLÍCIA GRÁTIS
Okuman yazman yok mu?
Não sabes ler?
- Okuman yok mu?
Não sabe ler?
Okumanız yok mu?
Não sabem ler?
- Millet, okumanız yok mu?
Malta, não sabem ler?
Evet. Okumanız yok mu? "Park Yasak".
Não sabem ler? "Não estacionar".
- Okumanız yok mu?
Não estás a ler?
Evet, okumanız yok mu sizin?
É verdade, não sabem ler?
- Senin okuman gereken dosyalar yok mu?
Não tens uma leitura para fazer?
Sizin okumanız yok mu?
Não sabem ler?
Senin okuman gereken kitabın yok mu?
Não tens um livro para ler?
Okumanız yok mu sizin?
Não sabem ler? O sinal diz que estamos fechados.
Gerekli olan belgeler stüdyomun duvarlarında. Okumanız yok mu?
As ordens estão no quadro do meu atelier, não sabem ler?
Okumanız yok mu?
Não consegue ler?
Okuman yazman yok mu?
Não sabes ler? EU ADORO MIÚDAS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]