English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Otur dedim

Otur dedim Çeviri Portekizce

209 parallel translation
Otur dedim!
Senta-te.
- Kazık atıyorsun... - Otur dedim.
Mandei-te sentar!
Otur dedim.
Eu disse, senta-te.
- Otur dedim.
- Mandei-o sentar-se.
Girdiğinde otur dedim, oturdu.
Quando entrou disse-lhe que se podia sentar e foi o que ele fez...
Otur dedim!
Mandei sentar!
- Otur dedim!
- Sente-se!
Sana otur dedim, küçük kardeşim.
Já disse, senta-te, irmãozinho.
Otur dedim sana.
Senta-te!
- Sana otur dedim.
- Disse-te que te sentasses.
Otur dedim.
Senta-te!
- Otur dedim! - Ne yapacaksın?
- Disse-te que te sentasses.
Otur dedim.
Disse-te para te sentares!
Otur dedim!
Mandei-te sentar!
Lütfen, oturun. Otur dedim!
Por favor sente-se!
- Sana otur dedim!
- Eu disse para te sentares!
Otur dedim!
Eu disse, senta!
Otur dedim!
Sente-se!
Otur dedim.
Eu disse para se sentar.
Hemen yere otur dedim!
Senta-te no chão, já!
Otur dedim.
Disse-lhes que se sentassem.
Otur dedim.
Agora sente-se.
Otur dedim.
Disse que se sentasse.
Sana otur dedim, yoksa o insan kıçına bir tekme atacağım.
Eu disse sente-se ou chutarei sua forma humana de traseiro.
Sana kanepeye otur dedim bayan.
Já lhe pedi para se sentar no sofá.
Otur dedim!
Eu disse senta!
Sana otur dedim.
Eu disse senta-te.
yerine otur dedim!
Disse para ires lá para trás!
Sana otur dedim.
Mandei sentar-se.
Sana otur dedim, it herif.
Eu disse : Senta-te, pá!
Lütfen otur dedim.
Por favor senta-te!
- Otur dedim! - Duydum!
- Disse para te sentares!
Sana otur dedim. Sonny.
Mandei-te sentar, não ouves?
Otur dedim!
Eu disse senta-te!
Sana otur dedim mi?
Disse-te que se sentasse?
sana otur dedim.
Foxl, senta! Senta.
- Otur oturduğun yerde dedim.
- Vai sentar-te.
Otur dedim.
Eu disse : sente-se.
Sana "otur" dedim.
Eu disse : "sente-se."
- Otur dedim.
- Mandei sentar.
Otur yerine dedim.
Eu disse, "sente-se"!
"Otur" dedim!
Eu disse "Senta-te!"
- Ne? Otur şuraya dedim.
Eu disse "sente-se, porra".
Otur, dedim.
Eu disse senta-te.
- Kanepeye otur dedim?
- Não se ponha com isso!
Otur dedim!
Entendido? Senta-te!
- Otur, dedim!
- Mandei-te ficar quieto!
Otur ve biraz tavuk al dedim sana!
Eu disse para te sentares e comeres galinha Kung Pao!
Otur dedim.
Mandei-te sentar.
Sana otur ve çeneni kapa dedim.
Eu disse para se sentar e calar a boca, droga!
- Otur dedim!
Sente-se!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]