Oğlunuz mu Çeviri Portekizce
172 parallel translation
- Oğlunuz mu?
- O seu filho?
- O kim, oğlunuz mu?
- Quem é aquele, o seu filho?
- Oğlunuz mu?
- O "rapaz"?
Sebastian ölen oğlunuz mu?
O filho que morreu?
O gerçekten oğlunuz mu?
Acha mesmo que pode ser seu filho, McCandless?
- Bu, sizin vaftiz oğlunuz mu?
Ai é o seu filhote? - É o Louis.
- Bu sizin oğlunuz mu?
- Seu filho?
- Şu kızılderili çocuk, gerçekten manevi oğlunuz mu?
É verdade que esse rapaz índio é seu filho adotivo?
- Oğlunuz mu?
O meu filho!
Bu sizin oğlunuz mu?
Seu filho está?
- Bu sizin oğlunuz mu?
- É o seu filho?
- Samuel Lapp. - Oğlunuz mu?
É seu filho?
Bu sizin oğlunuz mu?
É o seu filho?
Bu hayvanı bile besleyemezsem. Muhammed Rıza sizin oğlunuz mu?
Mohammad Reza é seu filho?
Ben Dr. Greenway, oğlunuz mu?
Sou o Dr. Greenway. É seu filho?
Aa bu... bu oğlunuz mu?
Oh, este é... este é o teu filho?
- Oğlunuz mu?
- Oh, o teu filho?
Oğlunuz mu?
- Quem? O seu filho?
Oğlunuz mu?
É o seu filho?
Bu oğlunuz mu?
? - Casei ainda andava na secundária
- Pardon, şu sizin oğlunuz mu?
- Desculpe. Aquele menino é seu filho?
Bu sizin oğlunuz mu?
Aquele é o seu rapaz?
- Bu sizin oğlunuz mu?
- Esse é o seu rapaz? - Sim.
Bu gerçekten oğlunuz mu? - Bilmem...
- É mesmo o seu filho?
Hemen değil ama bir oğlumuz var. Oğlunuz mu? Onu da programa getirdim.
Por enquanto não, mas já temos um filho... e o trouxe ao programa.
Sizin oğlunuz mu? - Hayır.
O miúdo é seu?
Bayan Hillman? Bu sizin oğlunuz mu?
Sra. Hillman... é o seu filho?
Hanımefendi, bu sizin oğlunuz mu?
- Ele é seu filho?
- Bir oğlunuz mu var?
Tens um filho?
Paul için her zaman fazladan bir tabak koyarım. Oğlunuz mu?
Eu ponho sempre um prato extra para o Paul.
Bunu oğlunuz mu yapıyor? Size söyledim.
- É o seu filho que está a provocar isto?
- O, oğlunuz mu?
- É o vosso filho?
- Bu oğlunuz mu? - Evet
- É o seu filho?
- Bu oğlunuz mu?
- Este é o seu filho?
Sizin oğlunuz mu?
É o seu filho?
Kaçırılan bir oğlunuz mu var?
Tens um irmão que foi raptado?
- O sizin oğlunuz mu?
- Esse é o seu filho?
- Oğlunuz Doktor mu?
- O seu filho é o doutor? - Isso mesmo.
Paris'e hareket ediyoruz. Bu oğlunuz mu Teğmenim?
Prometo que terá ainda um dia inteiro para dormir. amanhã junta-se ao general Leclerc em Ramboullier.
Oğlunuz Perry bu mu?
Esse é seu filho, Perry?
Oğlunuz mu?
Mas fico sempre com os meus filhos.
Oglunuz orada oldugunu mu söyledi?
O seu filho disse-lhe que era ali ao fundo?
Muhammed Rıza sizin oğlunuz mu?
Como dispor de mais dinheiro,
Oğlunuz bilmiyor mu...
O seu filho não sabia?
Jack oğlunuz mu?
O Jack é o seu filho?
Oğlunuz o mu?
É ele o seu filho?
Oğlunuz cadı olduğunu mu söyledi?
É isso que o seu filho diz que é?
Vay canına. Oğlunuz sosisli sandviç seviyor mu?
Ele gosta de cachorros?
Oğlunuz Bay Holt'tan piyano dersi alıyor mu?
O seu filho tem aulas de piano com o Sr. Holt?
Oğlunuz mu?
Seu filho?
Bu sizin oğlunuz mu?
Este é o vosso filho?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183