Polisler geldi Çeviri Portekizce
249 parallel translation
Polisler geldi
Veio a polícia.
Polisler geldi.
A Polícia esteve cá.
- Polisler geldi.
Se a Polícia nos apanha estamos feitos!
- Polisler geldi. - Yapabileceği bir şey yoktu.
Ele viu o bófia, mas não podia fazer nada.
- Geldiler. Polisler geldi.
A polícia chegou.
Dün buraya polisler geldi, seni arıyorlardı.
A Polícia esteve cá ontem à tua procura.
Dallas'tan Austin'den polisler geldi.
Temos policiais de Dalas até Austin.
Polisler geldi.
A Polícia esteve aqui.
Bu gece polisler geldi.
Os polícias estiveram aqui esta noite e apontaram as luzes.
Polisler geldi!
Olha a polícia aí!
Yerli polisler geldi.
Temos a polícia local.
Joey, polisler geldi.
Joey, a polícia chegou.
Polisler geldi.
Pai. São polícias.
Sakinleş James polisler geldi.
Acalma-te James, chegou a polícia.
Sonra diğer polisler geldi.
E aí chegaram outros polícias.
Polisler geldi.
Os reforços chegaram.
Affedersiniz, polisler geldi.
Desculpem, mas chegou a polícia.
Tatlım, polisler geldi.
Querida, está aqui a polícia.
Polisler geldi.
É a bófia, meu.
Doktor, polisler geldi.
Isto não é... Doctor, é a Polícia.
Evine polisler geldi. Benimkine de geldiler.
Sabemos que a polícia andou à tua procura.
- Polisler geldi!
Sabemos que está aí! É a polícia!
Polisler geldi. Haydi kaçalım buradan.
São os chuis, vamos é pôr-nos a andar.
Tanrım, polisler geldi!
Meu Deus! A Polícia está aqui!
Kahretsin, polisler geldi.
Merda! Está aqui a Polícia.
Sonra polisler geldi.
E depois veio a polícia. Eu estava...
Jane, polisler geldi.
Jane, é a policia.
Şanslısın Lemkin icabına bakmadan polisler geldi o kötü bir adam.
Tem sorte que a policia te pegou antes do Lemkin. Ele não é de brincadeiras.
İşte polisler geldi.
Aí vem a polícia.
İşte polisler geldi.
Pronto, aí vem a polícia.
Kahrolası polisler geldi.
Os cabrões dos bófias vieram.
Polisler geldi.
Veio a polícia.
Polisler geldi anne.
Há polícias à porta.
Her neyse, kolu çektim, polisler geldi. O delirmişti.
Enfim, levantei o ferro, o polícia sai, irritado.
polisler geldi ve bu noktada sessiz kalma hakkım vardı ancak yeteneğim yoktu.
Os polícias apareceram, e nessa altura Eu tinha o direito de permanecer calado mas não tinha a capacidade.
Sonra polisler geldi ve bana, neler olduğunu sordular.
Quando estávamos no jardim da nossa casa apareceu a policia e perguntaram, "o que é que se passa aqui?"
İki kötü adam bir minibüsle uzaklaştı, sonra polisler geldi, kapıyı çaldılar. Mr. Klinefeld onları içeri aldı... ama sonra hiç dışarı çıkmadı.
Aqueles dois tipos meteram-se numa carrinha e foram-se embora, e então apareceu o polícia, bateu à porta e o Sr. Klinefeld deixou-o entrar, mas não saiu.
Herneyse... Polisler geldi kapıyı çaldılar ve gittiler.
De qualquer forma... a polícia veio, bateram à porta, foram embora.
Polisler beni tutuklamaya geldi Ciro.
Foi denunciar-me e vieram prender-me.
Polisler oğlumu tutuklamaya geldi.
Veio a polícia à procura dele.
Polisler de geldi.
São os policias!
Biraz önce geldi polisler.
Vieram cá buscá-lo há pouco.
Polisler geldi.
A Polícia apareceu.
Polisler iki kere geldi, ona inanmadılar o da işi kendi halletmeye karar verdi.
A polícia apareceu duas vezes. Não acreditaram no miúdo. Ele decide resolver o assunto ele próprio.
Polisler geldi.
Os chuis.
Lauren kaybolduğunda, polisler evimize geldi.
Quando a Lauren estava desaparecida a polícia foi lá a casa...
Tam o sırada polisler çıka geldi, herkesi dağıttılar... ve fidyeciler de kaçtı.
Foi quando apareceu a polícia que distraiu toda a gente... e os raptores fugiram.
Sonra saat 8 : 30 gibi, polisler geldi.
Então, por volta das 8 : 30, os chuis aparecem.
Polisler için soygun bir takıntı haline geldi.
Para a polícia, o roubo do carro-forte virou uma obsessão.
Ve bir kez daha polisler Dogville'e geldi.
E mais uma vez a polícia tinha vindo a Dogville.
- Polisler bu yüzden mi geldi?
- Não. Foi por isso que a polícia acabou com a festa?
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldik 352
geldiğinde 28
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldik 352
geldiğinde 28
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70