English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Geldiğin için sağ ol

Geldiğin için sağ ol Çeviri Portekizce

801 parallel translation
Cenazeye geldiğin için sağ ol bu arada.
Obrigado por vires ao funeral, já agora.
Ziyaretime geldiğin için sağ ol bu arada. Kusura bakma.
Obrigado por vires visitar-me.
Geldiğin için sağ ol, eski dostum.
Obrigado por vir. Adeus, querida.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por teres vindo.
Geldiğin için sağ ol, ama onu da getirmek zorunda mıydın?
Obrigado por teres vindo, mas tinhas de o trazer?
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por ter vindo.
Beni almak için geldiğin için sağ ol.
Obrigada por me vires buscar.
- Geldiğin için sağ ol. - Harold!
Escute, obrigada por ter vindo.
Geldiğin için sağ ol Harry.
- Obrigada por teres vindo.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vires.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vir.
Bana yardıma geldiğin için sağ ol.
Agente, ainda bem que veio ajudar-me.
- Tamam. Geldiğin için sağ ol.
- Obrigado por teres vindo.
Geldiğin için sağ ol.
Agradeço-lhe ter vindo.
- Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vires.
- Geldiğin için sağ ol.
- Obrigado por terem vindo.
Yayın öncesi geldiğin için sağ ol.
Obrigada por teres vindo antes da transmissão.
- Bu kadar uzağa geldiğin için sağ ol.
- Obrigado por vires até aqui.
Benimle geldiğin için sağ ol.
Obrigada mais uma vez, por me teres acompanhado.
Seni görmek harika. Geldiğin için sağ ol.
Obrigada por vires.
Neyse, geldiğin için sağ ol.
Adiante, obrigado por teres vindo.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigada por vires...
Geldiğin için sağ ol.
Está bem.
- Hemen geldiğin için sağ ol.
- Agradeço ter vindo tão rápido.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigada por teres vindo.
Benimle geldiğin için sağ ol Steve.
Obrigada por teres vindo, Steve.
- Geldiğin için sağ ol. - Tatminim amaç etmek.
- Obrigado por teres vindo.
Beni almaya geldiğin için sağ ol.
Obrigado por me vires buscar.
Geldiğin için sağ ol, Başmüfettiş.
Obrigado por ter vindo, Inspector-chefe.
Hastings, geldiğin için sağ ol.
Hastings, obrigado por ter vindo.
John, geldiğin için sağ ol.
John, obrigado por vires cá a baixo.
- Hey. - Buraya kadar geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vires.
- Geldiğin için sağ ol.
- Obrigado por teres vindo.
Geldiğin için sağ ol, dostum.
Obrigado por teres cá vindo.
Eve vaktinde geldiğin için sağ ol.
Obrigada por chegares a horas.
Geldiğin için sağ ol.
Não faz mal. Obrigada por teres vindo.
- Yardıma geldiğin için sağ ol.
- Obrigado por teres vindo ajudar.
Beni görmeye geldiğin için sağ ol.
Obrigado por nos termos encontrado.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vir. Sente-se.
Eve geldiğin için sağ ol.
Obrigado por ter passado lá por casa.
- Evet. Hemen geldigin için sag ol Mike, çok makbule geçti.
Obrigado por teres vindo com tão pouco tempo de aviso, Mike.
Geldiğin için sağ ol.
- Obrigado por ter vindo.
Betty, geldiğin için sağ ol.
Betty, obrigado por vir.
Geldiğin için sağ ol Shelly.
Obrigado por vir, Shelly.
Geldiğin için çok sağ ol.
Obrigado por teres aparecido.
Geldiğin için çok sağ ol.
Quero agradecer-te por teres vindo.
Geldiğin için sağ ol!
- Delicioso.
Sağ ol, Mal, geldiğin için.
Obrigado por ter vindo, Mel.
Geri geldiğin için sağ ol.
Obrigado por voltares.
- Geldiğin için çok sağ ol.
- Como vais?
- Kurtarmaya geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vir ter connosco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]