Sha Çeviri Portekizce
240 parallel translation
Bayanlar ve baylar, Sha-Na-Na!
Senhoras e senhores, Sha-Na-Na!
Hala sarhoş musun nesin?
- Sha, mulher! Você ainda está bêbado?
Rüya görüyor olmalısın.
Sha! - Você deve ter sonhado. - Sim.
- Bu suç değil
Sha-la-la-la!
Oh, bebeğim
Sha-la-la-la!
Ne kaybedersiniz?
Oop-bop-sha-bam.
Boston'lu kölelik karşiti, bir aileden gelen ROBERT GOULD SHA W iç savaşa katilmak için, listeye yazildiğinda 23 yaşindaydi.
Robert Gould Shaw, filho de abolicionistas abastados de Boston tinha 23 anos quando se alistou para combater na guerra entre os Estados.
Sha Ka Ree'yi keşfedeceğiz..
A descoberta de Sha Ka Ree.
Sha Ka Ree'yi bulmuş olabilir mi?
Será possível ele ter descoberto Sha Ka Ree?
Hedefimiz Sha Ka Ree gezegeni. Büyük bariyerin ötesinde galaksinin merkezinde yer alıyor.
O nosso destino é o planeta Sha Ka Ree, que fica para lá da Grande Barreira, no centro da galáxia.
Gemiyi geri aldığımda, Sybok hâlâ buradaysa Sha Ka Ree hakkında dilinizde tüy bitene kadar konuşabilirsiniz.
Só me preocupa levar a nave de volta. Depois, você e Sybok podem desgastar-se a debater Sha Ka Ree.
Sha Ka Ree.
Sha Ka Ree...
- Sha Ka Ree.
- Sha Ka Ree!
Sha Ka Ree'nin Tanrı'sı bunu yapmazdı.
O Deus de Sha Ka Ree não faria isto!
Sha Ka Ree mi? Senin yarattığın bir hayalden ibaret.
Sha Ka Ree uma visão criada por vós.
Sybok.
Sybok, este não é o Deus de Sha Ka Ree.
Sha... Shaho çetesi!
O bando de Shaho!
"Shramby Kebabı" da kıyma ve soğan karışımından oluşan bir ezme türü.
O "sha'me kebab" é uma mistura de carne e cebola.
dört pilav dört kuzu kebap ve bir sosisli sandviç.
quatro "sha'me kebab" e um cachorro quente.
Şa'uri, ne oldu?
Sha'uri, o que aconteceu?
Sha'uri, Ra toplanmamızı istedi.
Rá convocou uma assembleia.
Kayota taşını tam olarak, beşinci ve altıncı alanın karşısına yerleştirmişsiniz, antilop kadını olarak Komutan Chakotay'ın ruhunu son derece güzel bir bölgede bulunan dağlarda oyalıyor.
O Vok'sha de Rakella Prime acredita que o ódio é uma besta que vive dentro do estômago. O grande e mítico herói deles. é um homem que come pedras durante 23 dias para matar a besta e transformar-se num santo
Rakellea Prime'ın Vok'sha'sı karnında yaşayan hayvanlardan nefret eder
Aceito o seu aviso com seriedade, Neelix, e agirei com precaução, mas devemos ajudar, se pudermos.
Rin pyou tou sha kai jin retsu zai zen!
Rin pyou tou sha kai jin retsu zai zen!
Sha're... çekinme.
Sha're... não sejas tímida.
Sha're, ben quar ri, Jack ve arkadaşları...
Sha're, ben quar ri, Jack e os seus amigos...
Sha're!
Sha're! Shim Rota!
Sha're!
Sha're!
Sha're'yi götürdü.
Ele levou a Sha're.
O gün yanımda Sha're'yi yanımda eve getirmeye çalışacağım.
Eu tentarei trazer Sha're de volta para casa comigo nesse dia.
Sha're'nin babasına "bir yıl sonra" de.
Diz ao pai de Sha're, "dentro de um ano".
Eğer Sha're olmasaydı, herhalde...
Bem, se não fosse a Sha're, eu provavelmente...
Doktor Jackson, bana biraz daha Sha're'den bahset.
Então, Dr. Jackson, fale-me da Sha're.
Sha're?
Sha're?
Sha're, benim.
Sha're, sou eu.
- Sha're.
Oh... Sha're.
Sha're idi.
Eu vi a Sha're.
- O'Neill bana Sha're'den bahsetti.
O'Neill falou-me da Sha're.
- Sha're'yi kurtaracağız, değil mi?
Vamos salvar a Sha're?
Sha're.
Sha're.
- Sha're orada bir yerlerde Jack.
- Ela está algures por aí, Jack.
Ra'nın gemisinde Sha're ve beni hayata döndüren şeye benziyor.
É como aquela coisa na nave de Ra... que trouxe Sha're e eu de volta à vida.
Eğer Skaara ya da Sha're öte taraftaysa, gözlerindeki ışığı görür görmez bu kavanoz kafalılar ateş açar... Ne demek istediğimi biliyorsun.
Se o Skaa'ra e a Sha're estiverem do outro lado, estes palhaços vão... abrir fogo sobre eles assim que lhes virem a luz nos olhos se é que percebes o que quero dizer.
Hilk'sha tarafından lanetlenen zavallılar.
Eles tiveram a pouca sorte de serem amaldiçoados pelos hilk'sha.
Hilk'sha.
Hilk'sha.
Hilk'sha sadece talihsiz olanlara dokunur, ve onlar da lanetlenir.
Os hilk'sha só precisam de tocar nos desafortunados entre nós, e eles ficam possuídos.
Hilk'sha'nın lanetine uğradılar.
Foram amaldiçoados pelos hilk'sha.
Hayır, o değil, sadece zihnim dolu ve Sha're'yi düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum, nerede, ona ne oldu.
Não, não é isso, é que... a minha cabeça não pára e não consigo parar de pensar na Sha're, onde ela está, no que se tornou.
Eğer Binbaşı'ya olanları geri çevirebilirsek Sha're için de hala umut var demektir.
Se conseguirmos reverter o que ocorreu ao Major, talvez ainda haja uma hipótese para a Sha're.
Bu ne Sha Ka Ree'nin ne de başka bir yerin tanrısı.
Nem nenhum Deus.
- Sha're ile mi?
- Sha're?