Söz mü Çeviri Portekizce
1,136 parallel translation
Kimseye söylemeyeceksin, söz mü?
Prometes não dizer a ninguém?
Söz mü? Seattle'da Uykusuz tarih oldu.
Sem Sono em Seattle já passou.
Yaptığı şeyden dolayı Emil'in peşine düştüm. Aldığım tüm teşekkür bir kaç iğneleyici söz mü?
Fui atrás do Emil por causa do que te fez... e ainda recebo comentários desdenhosos?
Söz mü?
Prometes?
- Söz mü?
- A sério?
Söz mü?
Promete?
- Söz mü?
Promete?
- Bayan Biasi'ya söz mü verdin?
- Prometeu metade a Miss Biasi?
Söz mü?
Juras?
- Söz mü?
- Prometes?
Çamaşîr asma sîrasî kimde Lidia Joanne? - Söz mü?
Quem me vai ajudar com a roupa, Lidia?
Bir daha Charlotte'u görmeyeceğine söz mü?
Prometo que não volto a ver a Charlotte?
Söz mü veriyorsun?
A tua palavra?
Söz mü?
Então, tenho a sua palavra?
- Söz mü veriyorsunuz?
- A sua palavra?
- Söz mü?
Prometes?
- Söz mü?
Sem desculpas.
- Söz mü? - Söz elbette arayacağım.
Volto a ligar-te, sim.
- Söz mü? Evet.
Promete?
Hastanede yatan bir çocuğa iki home-run yapacağıma dair söz mü verdiniz?
Prometeu a uma criança que eu faria dois home runs?
Bu zavallıdan söz mü istiyorsun?
Aceitaria a palavra deste falhado?
Eğer o cayarsa, birlikte gidelim. Söz mü?
Se ela não quiser ir, lembre-se de mim, certo?
Başka kimseyi öldürmeyeceksin, söz mü?
Não mates mais ninguém, está bem?
Peki Frank, söz veriyor musun? Söz mü?
Vais-me prometer, certo?
"Büyük" de söz mü?
Tanto?
- Söz mü?
- Promete?
Söz mü verdin?
Deste a tua palavra?
Oğlum Billy'le ilgili olumsuz, aşağılayıcı bir söz mü söyledin?
Ouvi alguma coisa menos simpática sobre o meu filho Billy?
- Söz mü?
- Juras?
Söz mü?
Prometo.
Söz mü?
Prometes, prometes?
- Söz mü?
Cedo, prometo.
Söz mü?
Prometem?
- Bir söz mü?
Que palavra?
Söz mü baba?
Promete, papai?
- söz mü?
- É uma promessa, isso?
Başkasıyla değiştirmek yok. Söz mü? Söz.
Prometem?
Söz mü?
Palavra?
Odamı elimden aldın sonra da herkese tatlı söz mü söylüyorsun?
Tiraste-me o quarto e agora fazes charme para todo o mundo com a tua doce conversa.
Söz mü verdi?
Ela jurou? Quem é essa rapariga?
Söz mü, söz mü?
Promete, promete?
- Söz mü?
Certo?
Söz mü?
Certo.
Söz mü?
Nem mentiras.
Söz mü?
- Isso é uma promessa?
Söz mü?
Promete-me.
Söz mü?
- Prometes?
Acaba sizden bir konser için söz almam mümkün mü?
Gostaria de saber se pode dar um concerto.
Gördün mü kimden söz ettiğimi bile anlamadı.
- O que é que eu faço?
Söz mü?
- Está bem.
- kapalılar mı? - Evet. - Söz mü?
Eles estão fechados?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183