English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tavuk mu

Tavuk mu Çeviri Portekizce

257 parallel translation
- Canlı bir tavuk mu?
- Com um frango vivo?
Tavuk mu?
Uma galinha?
- Tavuk mu? - Evet.
- Uma galinha?
50 tavuk mu?
Cinquenta guineas?
- bu tavuk mu?
- Que é isto?
Nesiniz siz, tavuk mu?
Cobardes?
Tavuk mu?
Frango?
Haşlanmış tavuk mu?
Galinha cozida?
Tavuk mu, hindi mi sipariş ettin?
Pediste frango ou peru?
" Yumurta mı tavuktan çıkar, tavuk mu yumurtadan?
" Estamos na época da galinha e do ovo?
Buna tavuk mu diyorsun?
Chamais galinha a isto?
Şükran günü için tavuk mu yapıyorsunuz?
Vais comer peito de frango no dia de acção de graças?
Bay Ebenezer, merak ediyorum da, bana küçük bir hediyeniz var mıydı acaba? Yoksa, Minik Tom'un Noel'i için bana küçük bir tavuk mu buldunuz?
Sr. Ebenezer, interrogava-me se não teria um presente para mim, ou uma pequena lembrança para o Pequeno Tom.
- Biftek mi, tavuk mu?
- Galinha ou bife?
- On bir tavuk mu!
- 11 galinhas!
- Tavuk mu?
- Galinha?
Biri buraya tavuk mu getirdi?
Alguém trouxe medricas para aqui?
Tavuk mu?
- Galinhas?
Bana tavuk mu diyorsun?
Chamaste-me medricas?
O tavuk mu?
É frango?
Yumurta mı tavuktan, tavuk mu yumurtadan sorusu gibi.
É o caso da galinha e do ovo.
Tavuk mu?
Galinhas?
Baba, tavuk mu yiyeceksin et mi?
Papá, vais querer frango ou carne?
- Hadi ama. O limonlu tavuk mu?
- É frango com limão?
- Tavuk mu?
- É galinha?
Tavuk mu bilemem ama kümestekiler kadar korkak olduğu kesin.
Se não é medricas, é certo que o inferno o espera.
Tavuk mu, yoksa balık mı?
Frango ou peixe?
- Tavuk mu?
Frango?
Kim? Karla Weather mı yoksa tavuk mu?
Quem, a Karla Weather ou a galinha?
Nesin sen, kahrolası bir tavuk mu?
És um cobarde merdoso.
- Sen tavuk mu satıyorsun yoksa jöle mi?
Esta vendendo galinhas ou lubrificantes sexuais?
Tüm o yıllar boyunca garsonluk yüksek okulundaki dersler, sabahlamalar... Her şey, insanlığı başından beri meşgul eden şu soru içindi Tavuk mu balık mı?
As conferências, as noitadas, tudo para responder à eterna questão que tem infestado a espécie humana desde o início do conhecimento...
- Tavuk var mı bilmiyorum, ama bu tür etkinliklerde genellikle tavuk verirler çünkü daha ucuzdur. - Tavuk mu?
- Frango?
Tavuk eti yemeyen kimseyi duymamıştım. Sen duydun mu, Brandon?
Nunca ouvi falar de ninguém que não comesse galinha.
- Tavuk mu?
- Um frango?
Tavuk George mu?
O Chicken George matar-me?
Tavuk kanadı mı yoksa tavuk budu mu istersin?
Quer asas ou pernas?
Amerika'da tüyleri temizlenmeyi bekleyen hiç tavuk yok mu diyorsun?
Queres dizer, que na América não há galinhas que são limpas e depenadas?
İşe yararsa tavuk gibi gıdaklamak filan gerekmesin olur mu?
E se funcionar, não o ponha a cacarejar como uma galinha...
Tavuk mu vurdun?
- Deste um tiro numa galinha?
Bir tavuk kadar iyi söyleyebiliyor mu acaba?
Aposto que também cantas como um maricas.
Hiç à la reine Marie tavuk duydun mu? Ya da istiridye soslu Mornay? Kurbağa bacağı Parisienne?
Já alguma vez ouviste falar de galinha à la Reine Marie, ou molho de ostras Mornay, ou pernas de sapo Parisienne?
Tavuk mu sosis mi?
Frango ou salsichas?
Tavuk boku mu?
O que é? Merda de galinha?
Anne, tavuk mu baska bir sey mi yiyoruz?
Sai daqui, porra. Ei mãe, tem frango para comer ou não?
Okuldaki herkesin bizim korkak bir tavuk olduğumuzu mu düşünmesini istiyorsun?
Queres que pensem que somos covardes?
- Tavuk boynu mu?
- O próximo é frango?
O mu? Dün gece tavuk hırsızlığından hapishanedeydi.
Ele estava na prisão por ter roubado uma galinha.
- Tavuk kokusu mu alıyorum?
- Está a cheirar-me a galinha?
Daha iyi yiyeceğin yok mu... tavuk kanadı yada pirzola... kızartma falan filan işte?
Não tens nada melhor? Asas de frango, entrecosto, batatas fritas?
- Sen ördek misin, tavuk mu?
- És um pato ou um pateta cagarola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]