English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tuttun mu

Tuttun mu Çeviri Portekizce

474 parallel translation
- Tuttun mu?
- Aguentas?
- Tuttun mu?
- Já agarrou?
Bu akşam tuttun mu kendini, gelecek sefer tutman daha kolay olur. Tabiatı bile değiştirir neredeyse alışkanlık.
Abstende-vos esta noite, isto vos dará força para suportardes a próxima, e a seguinte menos custará, porque o hábito quase pode mudar a natureza.
- Çok balık tuttun mu bayım?
- Tem tido sorte, senhor?
- Hiç hesap defteri tuttun mu?
- Já trabalhou em contabilidade?
Çok tuttun mu bari?
Apanhaste muito peixe?
- Hiç tuttun mu?
- Tiveste sorte?
Dilek tuttun mu?
Peça um desejo.
Avukat tuttun mu?
Tens um advogado?
Tuttun mu?
- Tem-no?
- Fazladan adam tuttun mu?
- Contrataste mais pessoal?
- Tuttun mu? - Evet.
- Está bem?
- Hiç bir adama silah tuttun mu?
Alguma vez apontaste a um homem?
Vücudunu diri tuttun mu?
Mantiveste o teu corpo em forma?
- Oda tuttun mu?
- Já alugaste um quarto?
Elini tuttun mu?
Já deram as mãos?
Hayatın boyunca bir işin ucundan tuttun mu?
Não moveu um dedo a vida inteira!
Atları tuttun mu?
- Apanhou-os?
Tamam, tuttun mu?
Estás a entender?
- Tuttun mu? - Evet.
- Já o tenho.
Bütün gece onu tuttun mu, yoksa bu bir rüya mıydı?
Seguraste-o toda a noite, ou foi um sonho?
Tuttun mu?
Seguro?
Beni tuttun mu?
Agarrou-me?
Bir Alman kızıyla hiç iş tuttun mu?
Já o fizeste com uma alemã?
Not tuttun mu?
Tiraste notas?
- Bekle. Tuttun mu?
- Aguenta um pouco.
Tuttun mu?
Percebeste?
- Tuttun mu?
- Está seguro? - Sim.
Kolunu tuttun mu? Gidelim.
Tens o braço bem agarrado?
- Tamam. - Tuttun mu?
- Está agarrado?
- Onu tuttun mu?
- Tem-la?
- Tamam. Tuttun mu?
- Está a agarrar?
Tuttun mu?
Agarra!
Tuttun mu?
Agarrou?
- Tuttun mu?
- Já está? - Sim.
- Dilek tuttun mu?
- Pediste um desejo?
Hiç bir top ya da eldiveni yüzüne tuttun mu?
Alguma vez encostaste uma bola ou uma luva á cara?
Hiç bir insan kalbini elinde tuttun mu?
Já teve um coração humano nas mãos?
- Tuttun mu? - Tuttum, tuttum.
Agarrei-o.
Sen hiç oruç tuttun mu?
Já alguma vez fizeste jejum?
- Tuttun mu?
- Conseguiste?
Saat tuttun mu?
Cronometraste-me?
Hadi. Hadi. Tuttun mu?
Vamos lá.
Peki sözünü tuttun mu?
- Cumpriu a sua promessa?
- Onu tuttun mu?
- Apanhaste-o?
Tuttun mu?
Estás a agarrar?
Tuttun mu?
Tem-lo seguro?
Tuttun mu?
Está seguro?
- Hiç kayıt tuttun mu?
- Tem registos disso?
Tatlım, dilek tuttun mu?
Oh, fez um pedido?
- Kimi tuttun, Halen'ı mı Roth'u mu?
- Que lado escolhes? Halen ou Roth?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]