Yürüyebilir misin Çeviri Portekizce
254 parallel translation
Yürüyebilir misin?
Consegues andar?
Böyle bir durumdayken yürüyebilir misin?
Acha que poderá andar nesse estado?
Yürüyebilir misin?
- Consegues andar?
- Yürüyebilir misin?
- Consegue andar?
Revire kadar yürüyebilir misin?
Pode andar até à Enfermaria?
- Yürüyebilir misin?
- Consegues andar?
- Artık yürüyebilir misin?
- Já consegues andar? - Ainda não.
Biraz daha yürüyebilir misin?
Achas que consegues andar mais um pouco?
Yürüyebilir misin?
Consegue andar?
- Peki yürüyebilir misin?
- Sabe cavar?
Şimdi yürümemiz gerekecek Yürüyebilir misin?
Teremos que andar agora. Achas que vais conseguir?
Yürüyebilir misin?
Estás bem? Consegues andar? Hã?
Yürüyebilir misin? - Evet. - Lütfen.
Consegues andar?
Yürüyebiliyor musun? - Biraz daha yürüyebilir misin?
Consegues andar, só mais um bocadinho?
Yürüyebilir misin? Tüm yüksek rütbeli çalışanlar gözlem salonuna.
Aviso aos oficiais seniores, todos à sala de observações.
Yürüyebilir misin?
Podes andar?
Yürüyebilir misin, yoksa seni götürmek zorunda mı kalacağım?
Consegues andar ou tenho de levar-te ao colo?
- Şimdi yürüyebilir misin?
- Pode agora andar?
Evet, Lorenzo, bizim için biraz yürüyebilir misin?
Lorenzo, vamos andar?
Sence 50 mil yürüyebilir misin?
Achas que os conseguimos cobrir?
- Yürüyebilir misin?
Consegues andar?
Tamam. Sen nasıl istersen. Ama sence bu havada 17 km yürüyebilir misin?
Faz como achares melhor, mas vais palmilhar 16 kms, com este tempo?
- Yürüyebilir misin?
- Acha que pode andar?
Benden destek alarak yürüyebilir misin?
Achas que consegues andar se eu te segurar?
- Sen... yürüyebilir misin?
Tu, consegues andar? Sim.
- yürüyebilir misin? - evet.
Consegues andar?
Yürüyebilir misin?
Achas que consegues andar?
Haydi, yürüyebilir misin?
Consegues andar?
Yürüyebilir misin?
- Consegue andar?
- Yürüyebilir misin?
- Pode andar?
Kathy, yürüyebilir misin?
Kathy, consegues caminhar?
Yürüyebilir misin?
Consegues caminhar?
Yürüyebilir misin?
Você pode andar?
Yürüyebilir misin?
Você consegue andar?
Yürüyebilir misin, Brandon?
Consegues andar? - Consigo.
Köşeye kadar yürüyebilir misin? Tabi ki.
- Acha que consegue chegar à esquina?
- Asansöre kadar yürüyebilir misin?
- Consegues chegar ao elevador?
- Yürüyebilir misin?
- Consegue caminhar?
Sanırım onu izlememizi istiyor, yürüyebilir misin?
Acho que ele quer que o sigamos. Consegues andar?
Yürüyebilir misin?
Consegues mexer-te?
Kendi başına yürüyebilir misin?
Podes andar?
Dauber, yürüyebilir misin?
- Dauber, consegues mexer-te?
- Yürüyebilir misin
- Consegues andar?
Yürüyebilir misin?
Pode andar?
Arabama kadar yürüyebilir misin?
Não se importam de me acompanhar ao carro?
Yürüyebilir misin?
Podes caminhar?
Benimle eve kadar yürüyebilir misin?
Acompanhas-me a casa?
- Yürüyebilir misin?
Queimem-no! - Podes andar?
- Yürüyebilir misin?
Pode andar?
Yürüyebilir misin?
Não sei.
Yürüyebilir misin?
Estás bem?
misin 24
mısın 19
yürüyorum 69
yürüyüşe 21
yürüyelim 51
yürüyor 36
yürüyerek 26
yürüyemiyorum 22
yürüyün 829
yürüyeceğim 44
mısın 19
yürüyorum 69
yürüyüşe 21
yürüyelim 51
yürüyor 36
yürüyerek 26
yürüyemiyorum 22
yürüyün 829
yürüyeceğim 44