Yürüyün hadi Çeviri Portekizce
605 parallel translation
Ben de bunu anlatmaya çalışıyordum işte. Yürüyün hadi.
É o que lhes tenho tentado dizer.
Yürüyün hadi çocuklar.
Venham, rapazes.
Yürüyün hadi.
Toca a andar.
Yürüyün hadi!
Vamos lá!
Yürüyün hadi.
Vamos.
Pekâlâ, yürüyün hadi.
Vamos embora.
Yürüyün hadi.
Vocês todos.
Yürüyün hadi, bu taraftan.
Bem. Vamos, vamos. Por aqui!
Yürüyün hadi!
Vá, mexam-se. Depressa!
Yürüyün hadi, yoksa kafanızı kaybedersiniz.
Sai da frente ou perdes a cabeça.
Kıpırdayın biraz! Yürüyün hadi!
Tratem de correr.
Hadi yürüyün.
Marchem. Vá lá.
Hadi yürüyün.
Vamos lá embora.
Hadi yürüyün gidiyoruz.
Vá lá, vamos embora.
Hadi şimdi yürüyün.
Agora toca a andar.
Hadi yürüyün!
Marchemos!
Hadi yürüyün! Hadi!
Vamos, embora!
Hadi, yürüyün.
Vamos, mexam-se.
İleri doğru yürüyün! Hadi!
Venha, aproxime-se.
Yürüyün! Hadi!
Vamos, vamos, vamos!
Yürüyün. Hadi, oğlum.
Saiam, saiam!
Hadi yürüyün!
- Vamos!
Hadi yürüyün!
Vá lá, a mexer!
Hadi, yürüyün.
Rápido!
Hadi yürüyün.
Vão.
Hadi yürüyün.
Mexam-se.
Hadi yürüyün!
Mexam-se!
Hadi yürüyün.
Circulem.
Hadi yürüyün!
Venham, aqui!
Hadi yürüyün!
Avancem!
- Hadi yürüyün.
- Vamos, mexa-se!
Yaşamak istiyorsan taksiye bin. Hadi, yürüyün!
Se quer sobreviver, meta-se no táxi.
Hadi gidelim çocuklar, yürüyün.
Vamos, rapazes!
Hadi, yürüyün bakalım.
Vamos! Dê-me essas rédeas!
- Hadi yürüyün.
Continuem andando.
Hadi yürüyün!
Vamos embora!
Hadi! Yürüyün!
Vamos embora!
Hadi, gidelim! Yürüyün!
Vá, vamos embora!
Hadi bakalım, yürüyün.
Mexam-se!
Tamam, hadi yürüyün.
- Vamos.
Kımıldayın! Tamam, hadi yürüyün.
Mexam-se! Muito bem, vamos! Mexam-se!
Hadi, yürüyün.
Entrem. Entrem.
Hadi yürüyün.
Vamos.
Yalnızca dört mil. Hadi yürüyün.
São apenas mais 4 milhas, vamos.
Yürüyün, hadi yürüyün.
Ande. Vamos, andem.
Hadi, yürüyün!
Vamos lá, se mexa!
Saat 07 : 50, hadi yürüyün.
São sete e um quarto, vá.
Hadi çabuk, Yürüyün!
Para o carro!
- Yürüyün, hadi.
- Continua a andar, vamos.
Hadi yürüyün, sizi küçük angutlar.
Vamos, seus pequenos fedelhos.
Bence bu, iyi fikir. Hadi. Yürüyün.
Porque voçês não vão para o quarto de trás?
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19