English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yürüyün hadi

Yürüyün hadi Çeviri Portekizce

605 parallel translation
Ben de bunu anlatmaya çalışıyordum işte. Yürüyün hadi.
É o que lhes tenho tentado dizer.
Yürüyün hadi çocuklar.
Venham, rapazes.
Yürüyün hadi.
Toca a andar.
Yürüyün hadi!
Vamos lá!
Yürüyün hadi.
Vamos.
Pekâlâ, yürüyün hadi.
Vamos embora.
Yürüyün hadi.
Vocês todos.
Yürüyün hadi, bu taraftan.
Bem. Vamos, vamos. Por aqui!
Yürüyün hadi!
Vá, mexam-se. Depressa!
Yürüyün hadi, yoksa kafanızı kaybedersiniz.
Sai da frente ou perdes a cabeça.
Kıpırdayın biraz! Yürüyün hadi!
Tratem de correr.
Hadi yürüyün.
Marchem. Vá lá.
Hadi yürüyün.
Vamos lá embora.
Hadi yürüyün gidiyoruz.
Vá lá, vamos embora.
Hadi şimdi yürüyün.
Agora toca a andar.
Hadi yürüyün!
Marchemos!
Hadi yürüyün! Hadi!
Vamos, embora!
Hadi, yürüyün.
Vamos, mexam-se.
İleri doğru yürüyün! Hadi!
Venha, aproxime-se.
Yürüyün! Hadi!
Vamos, vamos, vamos!
Yürüyün. Hadi, oğlum.
Saiam, saiam!
Hadi yürüyün!
- Vamos!
Hadi yürüyün!
Vá lá, a mexer!
Hadi, yürüyün.
Rápido!
Hadi yürüyün.
Vão.
Hadi yürüyün.
Mexam-se.
Hadi yürüyün!
Mexam-se!
Hadi yürüyün.
Circulem.
Hadi yürüyün!
Venham, aqui!
Hadi yürüyün!
Avancem!
- Hadi yürüyün.
- Vamos, mexa-se!
Yaşamak istiyorsan taksiye bin. Hadi, yürüyün!
Se quer sobreviver, meta-se no táxi.
Hadi gidelim çocuklar, yürüyün.
Vamos, rapazes!
Hadi, yürüyün bakalım.
Vamos! Dê-me essas rédeas!
- Hadi yürüyün.
Continuem andando.
Hadi yürüyün!
Vamos embora!
Hadi! Yürüyün!
Vamos embora!
Hadi, gidelim! Yürüyün!
Vá, vamos embora!
Hadi bakalım, yürüyün.
Mexam-se!
Tamam, hadi yürüyün.
- Vamos.
Kımıldayın! Tamam, hadi yürüyün.
Mexam-se! Muito bem, vamos! Mexam-se!
Hadi, yürüyün.
Entrem. Entrem.
Hadi yürüyün.
Vamos.
Yalnızca dört mil. Hadi yürüyün.
São apenas mais 4 milhas, vamos.
Yürüyün, hadi yürüyün.
Ande. Vamos, andem.
Hadi, yürüyün!
Vamos lá, se mexa!
Saat 07 : 50, hadi yürüyün.
São sete e um quarto, vá.
Hadi çabuk, Yürüyün!
Para o carro!
- Yürüyün, hadi.
- Continua a andar, vamos.
Hadi yürüyün, sizi küçük angutlar.
Vamos, seus pequenos fedelhos.
Bence bu, iyi fikir. Hadi. Yürüyün.
Porque voçês não vão para o quarto de trás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]