Bana yardım edecek misiniz Çeviri Rusça
50 parallel translation
Bana yardım edecek misiniz, Kaptan?
Вы со мной?
Bana yardım edecek misiniz?
Вы поможете мне?
Bana yardım edecek misiniz? Evet efendim.
Вы меня выручите?
Bana yardım edecek misiniz?
- Да! Да! - Вы мне поможете?
- İnsanın yüreğini parçalıyor, değil mi? - Bana yardım edecek misiniz?
Никто мне с этим не поможет?
Bana yardım edecek misiniz, Monsieur?
Вы поможете мне, месье?
Çocuklar, bana yardım edecek misiniz?
Кто-нибудь, помогите мне.
- Bana yardım edecek misiniz? - Evet.
- Вы поможете мне?
- Bana yardım edecek misiniz, bayan?
Девушки, помогите встать.
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
- Вы можете мне помочь?
Ceset konusunda bana yardım edecek misiniz?
Поможете мне с телом?
Bana yardım edecek misiniz yoksa etmeyecek misiniz?
Вы поможете или нет?
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
Вы собираетесь мне помочь или нет? !
Bana yardım edecek misiniz?
Вы собираетесь помогать?
- Lütfen. Bana yardım edecek misiniz?
- Прошу вас, помогите мне.
Bana yardım edecek misiniz?
Ты поможешь мне?
Bana yardım edecek misiniz?
Хотите ли вы искусить судьбу? Хотите помочь мне?
O halde bana yardım edecek misiniz?
Так вы поможете?
Annemi bulmamda bana yardım edecek misiniz?
Так Вы поможете мне найти мою маму?
- Bana yardım edecek misiniz?
Вы мне поможете?
Bana yardım edecek misiniz?
Вы мне поможете?
Bana yardım edecek misiniz?
Ќу что, вы мне поможете?
Görmüşsem, program ihlalim konusunda bana yardım edecek misiniz?
Вы спишете мне нарушение в условно-досрочном, если я расскажу?
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
Вы поможете мне или как?
Yani bana yardım edecek misiniz?
Так вы поможете мне?
Bana yardım edecek misiniz etmeyecek misiniz?
Итак. Вы мне поможете, или нет?
Bundan sonra bana yardım edecek misiniz?
Вы поможете мне после этого?
Peki bana yardım edecek misiniz?
Может, все-таки выручите меня?
Orada öylece dikilecek misiniz, Yoksa bu şeyi kaldırmak için bana yardım edecek misiniz?
Так и будете просто стоять или поможете мне сдвинуть эту крышку?
Söyleyin bana, Bay Cole bana yardım edecek misiniz?
Скажите же, мистер Коул... вы поможете мне?
Hepiniz bana yardım edecek misiniz ve iyi bir film mi yapacağız?
Поможете мне, ребята? Мы сделаем хороший фильм?
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
Ты поможешь мне или нет?
- Gerçekten Austin PD ile konuşup bana yardım edecek misiniz?
Вы правда поговорите с полицией Остина? – Вы правда мне поможете?
Bakın, bir sürü şey anlattım. Bana yardım edecek misiniz?
Слушайте, я вам много рассказал. вы можете мне помочь?
Ben size yardım edersem siz de bana yardım edecek misiniz?
Я помогаю тебе... ты помогаешь мне?
Bana yardım edecek misiniz yani?
Значит... Значит, вы мне поможете?
Lütfen bana yardım edin, Bay Potter. Yardım edecek misiniz?
Помогите, пожалуйста.
Bana Hegh'bat için yardım edecek misiniz etmeyecek misiniz?
Так Вы поможете мне в Hegh'bat или нет?
Şimdi, bu bölgenin güvenliği konusunda bana yardım edecek misiniz?
Вы собираетесь помочь мне обезопасить периметра или нет?
Bana yardım edecek misiniz Bay Wilson?
Итак, вы можете мне помочь, мистер Вилсон?
İkiniz bana arabaya kadar yardım edecek misiniz?
Вы не проводите меня до машины?
Şimdi bana Robin Hood'u yakalamamda yardım edecek misiniz?
Теперь, кто поможет мне поймать Робин Гуда?
Bana yakalamada yardım edecek misiniz?
Вы поможете мне поймать его?
Bana yardım edecek misiniz?
Если я хочу пережить это, мне нужны вы обе Вы сможете сделать это для меня или нет?
Bana yardım edecek misiniz?
Так вы поможете мне?
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana yardım edecek misin 70
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19